Mishná
Mishná

Tosefta sobre Ketubot 6:3

פָּסְקָה לְהַכְנִיס לוֹ אֶלֶף דִּינָר, הוּא פוֹסֵק כְּנֶגְדָּן חֲמִשָּׁה עָשָׂר מָנֶה. וּכְנֶגֶד הַשּׁוּם, הוּא פוֹסֵק פָּחוֹת חֹמֶשׁ. שׁוּם בְּמָנֶה וְשָׁוֶה מָנֶה, אֵין לוֹ אֶלָּא מָנֶה. שׁוּם בְּמָנֶה, הִיא נוֹתֶנֶת שְׁלֹשִׁים וְאֶחָד סֶלַע וְדִינָר. וּבְאַרְבַּע מֵאוֹת, הִיא נוֹתֶנֶת חֲמֵשׁ מֵאוֹת. מַה שֶּׁחָתָן פּוֹסֵק, הוּא פוֹסֵק פָּחוֹת חֹמֶשׁ:

Si ella se comprometió a traerle (como dote) mil dinares, él los designará como quince manah. [Mil dinares son diez manah; y cuando el novio llega a aceptarlo y escribirlo en la kethubah, escribe un tercio más, que es quince manah (si la novia le trajo dinares reales, porque él los gana a través de ellos.)] Y en relación con la evaluación , designa un quinto menos. [Si ella le trajo ropa y joyas que necesitan ser evaluadas, él escribe (en la kethubah) un quinto menos (que la evaluación). Por ejemplo, si ella trajo una evaluación de mil zuz, él reconoce solo ochocientos. Porque es práctica de los asesores de la propiedad de la novia evaluarla más allá de lo que vale la pena otorgar distinción a la novia y hacerla querida a su esposo.] Si la evaluación fuera un manah y el valor de un manah, [eso es , si evaluaron la propiedad de la novia según su valor real en el mercado], solo tiene un manah. [Escriben en la kethubah solo un manah, como lo evaluaron.] (Para) una evaluación de un manah, ella le da treinta y un sela y un dinar. [Para una evaluación que acepta como manah, es decir, donde le dijeron: Escribe un manah en la kethubah, y ella te traerá el valor de un manah, debe evaluarse en la cámara nupcial como treinta y uno sela y un dinar, que es un manah y un quinto.] Y por cuatro manah, ella da cinco manah. [Cuando el novio se encargó de escribir cuatro manah, ella da cinco manah de acuerdo con la estimación de los asesores.] Lo que el novio escribe, escribe un quinto menos. [Si lo evaluaron primero, y ella se lo trajo, ya sea una evaluación pequeña o grande, él escribe un quinto menos.]

Tosefta Ketubot

She agreed to bring in for him [in the dowry] 2 selaim (=4 dinarim), they become 6 dinarim [that he has to pay her back in the event of death or divorce, he has to compensate her +1/2 since he has had use of the dowry in the meantime; see Mishnah Ketubot 6:3]. Whatever the groom agrees [to bring in as his dowry in the ketubah], he puts it in at a value of -1/5, except for the 200 zuz for a virgin or 100 zuz for a non-virgin. (This is probably about evaluating the value of objects he brings in; see Mishnah Ketubot 6:3.) She agreed to bring in for him gold, the gold is like vessels [i.e. are evaluated, so have the -1/5 modification in the ketubah]; golden dinarim, the gold is like money [i.e. are not evaluated, so have the +1/2 modification in the ketubah]. Said Rabban Shimon ben Gamliel: And this is true for any place where the custom is not to exchange golden dinarim [for smaller currency], [but in a place where this is not true] they leave them the way they are and the gold is like vessels.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente