Mishná
Mishná

Tosefta sobre Horayot 3:3

חָטְאוּ עַד שֶׁלֹּא נִתְמַנּוּ וְאַחַר כָּךְ נִתְמַנּוּ, הֲרֵי אֵלּוּ כְהֶדְיוֹט. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, אִם נוֹדַע לָהֶם עַד שֶׁלֹּא נִתְמַנּוּ, חַיָּבִין. וּמִשֶּׁנִּתְמַנּוּ, פְּטוּרִין. וְאֵיזֶהוּ הַנָּשִׂיא, זֶה הַמֶּלֶךְ, שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא ד) וְעָשָׂה אַחַת מִכָּל מִצְוֹת ה' אֱלֹהָיו, נָשִׂיא שֶׁאֵין עַל גַּבָּיו אֶלָּא ה' אֱלֹהָיו:

Si pecaron antes de ser nombrados, y luego fueron nombrados, son como plebeyos, [está escrito sobre un Nassi (Levítico 4:22): "Si un Nassi peca" —si peca cuando es un Nassi; y así, con el sacerdote ungido, a saber. (Ibid. 3): "Si el sacerdote ungido peca"—si peca después de ser ungido.] R. Shimon dice: Si fueron informados (que habían pecado) antes de ser nombrados, son responsables; si fueron informados después de ser nombrados, están exentos. ¿Y quién es el "Nassi"— el rey, que está escrito (Ibid.): "Y él hizo una de todas las mitzvoth del Señor su Di-s" — un nassi que tiene sobre él solo a L rd su G d (es decir, un rey).

Tosefta Horayot

Who is the nasi [that is obligated to bring an offering for sins committed before his appointment (Hor. 3:3, Hor. 10a:6)]? [He is] the "nasi" (per Vienna Man.) of Israel (i.e., the king), not the "nasi" of a tribe (i.e., a tribal leader, cf. Num. 7:2). [In the event that there is both] a "nasi of Israel" and a "nasi of the House of David" -- this one brings [a sacrifice of] his own, and that one brings [a sacrifice of] his own.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente