Mishná
Mishná

Tosefta sobre Horayot 1:4

הוֹרוּ בֵית דִּין, וְיָדַע אֶחָד מֵהֶן שֶׁטָּעוּ, וְאָמַר לָהֶן טוֹעִין אַתֶּם, אוֹ שֶׁלֹּא הָיָה מֻפְלָא שֶׁל בֵּית דִּין שָׁם, אוֹ שֶׁהָיָה אַחַד מֵהֶן גֵּר אוֹ מַמְזֵר אוֹ נָתִין אוֹ זָקֵן שֶׁלֹּא רָאָה לוֹ בָנִים, הֲרֵי אֵלּוּ פְטוּרִין, שֶׁנֶּאֱמַר כָּאן עֵדָה (ויקרא ד) וְנֶאֱמַר לְהַלָּן (במדבר לה) עֵדָה, מָה עֵדָה הָאֲמוּר לְהַלָּן עַד שֶׁיִּהְיוּ כֻלָּם רְאוּיִין לְהוֹרָאָה, אַף עֵדָה הָאֲמוּרָה כָאן עַד שֶׁיִּהְיוּ כֻלָּם רְאוּיִים לְהוֹרָאָה. הוֹרוּ בֵית דִּין שׁוֹגְגִים וְעָשׂוּ כָל הַקָּהָל שׁוֹגְגִין, מְבִיאִין פָּר. מְזִידִין וְעָשׂוּ שׁוֹגְגִין, מְבִיאִין כִּשְׂבָּה וּשְׂעִירָה. שׁוֹגְגִין וְעָשׂוּ מְזִידִין, הֲרֵי אֵלּוּ פְטוּרִין:

Si Beth-Din gobernó, y uno de ellos sabía que habían errado, y él les dijo "Estás equivocado", o si el mufla de Beth-Din [el presidente de la justicia, la Rosh Yeshiva] no estaba allí, o si uno de ellos era un prosélito, o un mamzer (un bastardo), o un Nathin (a saber, Josué 9:27), o un anciano que no había visto niños [(y que no es apto para juzgar casos capitales, en todos probabilidad de ser un extraño a la compasión)], están exentos (de una ofrenda), se escribe aquí "congregación", a saber. (Levítico 4:13): "Y si toda la congregación de Israel (el Sanedrín) erra", y, en otros lugares, "congregación", a saber. (Números 35:24): "Entonces la congregación juzgará". Al igual que con la "congregación" escrita allí, todos ellos deben estar en condiciones de gobernar, [a saber. (Ibid. 11:16): "Y ellos (los jueces) estarán allí con ustedes (Moisés)" ("con ustedes" :)—deben ser como tú), excluyendo a un prosélito, un Nathin y un mamzer, que no están en condiciones de ser nombrados para el Sanedrín], aquí, también, todos deben estar en condiciones de gobernar. Si Bet-din gobernó sin darse cuenta y toda la congregación transgredió sin darse cuenta, traen un becerro. Si deliberadamente, [es decir, si Bet-din sabía que estaba prohibido] y ellos (la gente) transgredieron sin darse cuenta, ellos (la gente) traen una oveja y una cabra. Si (beth-din gobernó) sin darse cuenta, y ellos (el pueblo) transgredieron a sabiendas, ambos están exentos: beth-din, porque la gente no transgredió debido a su decisión, no confiando en beth-din, sabiendo que habían errado; y las personas que transgredieron están exentas porque son ingeniosas, y todos los que lo son no están sujetos a una ofrenda.]

Tosefta Horayot

There is a stringency in erroneous rulings that there is not in capital cases, and [a stringency] in capital cases that there is not in erroneous rulings: [As to the former, a judge is not liable for] an erroneous ruling until all [the judges] issue the ruling as one (see Hor. 1:4), but in capital cases we follow the majority. [As to the latter, a judge is not liable for] an erroneous ruling unless the ruling is issued by the beit din presiding in the Chamber of Hewn Stone (i.e., the Sanhedrin), but in capital cases, [a judgment may be] issued in any place. An individual who issues (i.e., executes) an erroneous ruling by his own order, behold he is liable, as it is said (Num. 15:30), "But the person who acts high-handedly ... [shall be cut off from among his people]."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente