Talmud sobre Yoma 1:8
בְּכָל יוֹם תּוֹרְמִין אֶת הַמִּזְבֵּחַ בִּקְרִיאַת הַגֶּבֶר אוֹ סָמוּךְ לוֹ, בֵּין לְפָנָיו בֵּין לְאַחֲרָיו. בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים מֵחֲצוֹת, וּבָרְגָלִים מֵאַשְׁמוּרָה הָרִאשׁוֹנָה, וְלֹא הָיְתָה קְרִיאַת הַגֶּבֶר מַגַּעַת עַד שֶׁהָיְתָה עֲזָרָה מְלֵאָה מִיִּשְׂרָאֵל:
Todos los días las cenizas serían removidas del altar a la llamada del gever ("gever" - "gallo" u "hombre" designado para despertar a los sacerdotes) [Él (un sacerdote) saca las cenizas, ya sea mucho o poco, con una sartén de carbón, y los deposita al este de la rampa, donde se absorben en su lugar. (Esto marcó el comienzo del servicio de la mañana)] o cerca de él [cerca de la llamada del gever], antes o después. En Iom Kipur, [quita las cenizas] de la medianoche [en consideración a la debilidad del sumo sacerdote. Debido a que todo el servicio recayó sobre él, tuvo que levantarse antes.]; y, en festivales, desde el primer reloj. [Porque había muchos judíos y muchas ofrendas y una gran cantidad de cenizas en la pila de leña, de donde tuvo que ser trasladado a un lugar en el medio del altar llamado "tapuach" ("manzana"), donde había un gran montón de la ceniza se amontonó en forma de manzana. Por lo tanto, tuvieron que levantarse antes, y se levantaron de la primera guardia, que es un tercio de la noche.] Y la llamada del gever no se escuchó [en los festivales] hasta que la azarah (la corte del Templo) se llenó de Judíos [que trajeron sus ofrendas para ser sacrificados inmediatamente después del tamid de la mañana].