Talmud sobre Yevamot 1:2
כֵּיצַד פּוֹטְרוֹת צָרוֹתֵיהֶן. הָיְתָה בִּתּוֹ אוֹ אַחַת מִכָּל הָעֲרָיוֹת הָאֵלּוּ נְשׂוּאָה לְאָחִיו, וְלוֹ אִשָּׁה אַחֶרֶת, וָמֵת, כְּשֵׁם שֶׁבִּתּוֹ פְּטוּרָה, כָּךְ צָרָתָהּ פְּטוּרָה. הָלְכָה צָרַת בִּתּוֹ וְנִשֵּׂאת לְאָחִיו הַשֵּׁנִי, וְלוֹ אִשָּׁה אַחֶרֶת, וָמֵת, כְּשֵׁם שֶׁצָּרַת בִּתּוֹ פְּטוּרָה, כָּךְ צָרַת צָרָתָהּ פְּטוּרָה, אֲפִלּוּ הֵן מֵאָה. כֵּיצַד אִם מֵתוּ צָרוֹתֵיהֶן מֻתָּרוֹת, הָיְתָה בִתּוֹ אוֹ אַחַת מִכָּל הָעֲרָיוֹת הָאֵלּוּ נְשׂוּאָה לְאָחִיו, וְלוֹ אִשָּׁה אַחֶרֶת, מֵתָה בִתּוֹ אוֹ נִתְגָּרְשָׁה, וְאַחַר כָּךְ מֵת אָחִיו, צָרָתָהּ מֻתֶּרֶת. וְכָל הַיְכוֹלָה לְמָאֵן וְלֹא מֵאֲנָה, צָרָתָהּ חוֹלֶצֶת וְלֹא מִתְיַבֶּמֶת:
¿Cómo eximen a su tzaroth? Si su hija o uno de los otros de todos estos arayoth (relaciones prohibidas) estaban casados con su hermano, que tenía otra esposa, y él murió—así como su hija está exenta (del yibum) [se le prohíbe a él y no hay otro hermano que él], su tzarah está exenta. Si la tzarah de su hija fue y se casó con su segundo hermano [en un caso donde hay otro hermano, en cuyo caso ambas mujeres están permitidas y no están exentas, la mitzvá de yibum obtenida, en ese caso él toma una de ellas en yibum y el otro está exento, está escrito (Deuteronomio 25: 9): "la casa de su hermano"— él construye una casa, y no dos], y tuvo otra esposa, y murió [sin hijos, y ellos cayeron ante él (por el yibum)], así como la tzarah de su hija está exenta [por haber sido prohibido por él el tiempo que ella cayó (por yibum) de su primer hermano], por lo que la tzarah de su tzarah [la otra esposa de su segundo hermano] está exenta [la primera tzarah que la exime, la tzarah de una ervah (una relación prohibida) eximiéndola tzarah] —incluso si había cien [hermanos, y la tzarah de la tzarah de su hija fue y fue tomada en yibum por su tercer hermano, que tenía otra esposa, y murió sin hijos; ambos están prohibidos para él, y así, hasta el final.] ¿Cómo, si murieron, se les permite su tzaroth? Si su hija o uno de los otros de todos estos arayoth estuvieran casados con su hermano, y él tuviera otra esposa—si su hija murió o se divorció, y luego su hermano murió, se permite que su tzarah [sea tomada en yibum, porque en el momento de la opción yibum, ella no era su tzarah.] Y si ella [la ervah] pudiera haber rechazada [siendo menor de edad], y no se negó [y su hermano murió], su tzarah realiza jaslitza y no es tomada en yibum. [Dado que se considera casada solo por ordenanzas rabínicas y su conexión con el yibum se obtiene solo por ordenanzas rabínicas, no exime a su tzarah de la jalá; pero a ella se le prohíbe ser tomada en yibum, porque parece la tzarah de un ervah.]