Mishná
Mishná

Talmud sobre Nedarim 5:3

הַמֻּדָּר הֲנָאָה מֵחֲבֵרוֹ, וְיֶשׁ לוֹ מֶרְחָץ וּבֵית הַבַּד מֻשְׂכָּרִים בָּעִיר, אִם יֶשׁ לוֹ בָהֶן תְּפִיסַת יָד, אָסוּר. אֵין לוֹ בָהֶן תְּפִיסַת יָד, מֻתָּר. הָאוֹמֵר לַחֲבֵרוֹ, קוֹנָם לְבֵיתְךָ שֶׁאֲנִי נִכְנָס וְשָׂדְךָ שֶׁאֲנִי לוֹקֵחַ, מֵת אוֹ שֶׁמְּכָרוֹ לְאַחֵר, מֻתָּר. קוֹנָם לְבַיִת זֶה שֶׁאֲנִי נִכְנָס, שָׂדֶה זוֹ שֶׁאֲנִי לוֹקֵחַ, מֵת אוֹ שֶׁמְּכָרוֹ לְאַחֵר, אָסוּר:

Si uno se beneficiara de su vecino, y tuviera una casa de baños o una prensa de aceitunas alquilada en la ciudad, si tuviera un "apretón de manos", está prohibido; si no tenía un "agarre de mano", está prohibido. [Si a Reuven se le prohibiera beneficiar la propiedad de Shimon, y Shimon tenía una casa de baños en la ciudad o una prensa de aceitunas, que alquiló a otros, y Reuven vino a usarlos—vemos si Shimon se había dejado un lugar en esta casa de baños o una prensa de vino que no había alquilado a otros, como un pozo en la casa de baños, y cosas por el estilo. (Si se hubiera dejado un lugar) Reuven tiene prohibido usarlos; si no, se le permite.] Si alguien le dice a su vecino: "Konam, si entro en su casa, o si compro su campo", si murió o se lo vendió a otro, está permitido. (Si él dijo: "Konam, si entro en esta casa, o si compro este campo", si él murió o lo vendió a otro, está prohibido. [Porque desde que dijo: "su casa" o "su campo, "pretendía que se aplicara solo cuando eran suyos; pero si dijo:" esta casa "o" este campo ", se los prohibió para siempre.]

Jerusalem Talmud Bava Kamma

MISHNAH: If somebody says to his son: A qônām106An expression of making a vow; Mishnah Nedarim 1:1. that you cannot enjoy anything from me, when he dies he can inherit from him107Since a deceased person has no property, the estate is no longer the father’s money.. During my lifetime and after my death, when he dies he cannot inherit from him but should give it108The inheritance. to his sons or his brothers, and if he has nothing109To eat. he may take a loan; the creditors come and make themselves paid105He takes a loan, pays his obligations, and when the loan comes due directs the creditor to the recipients of his payments. Then he has fulfilled his obligation without losing any of his money..
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente