Talmud sobre Nedarim 3:1
אַרְבָּעָה נְדָרִים הִתִּירוּ חֲכָמִים, נִדְרֵי זֵרוּזִין, וְנִדְרֵי הֲבַאי, וְנִדְרֵי שְׁגָגוֹת, וְנִדְרֵי אֳנָסִים. נִדְרֵי זֵרוּזִין, כֵּיצַד. הָיָה מוֹכֵר חֵפֶץ וְאָמַר, קוֹנָם שֶׁאֵינִי פוֹחֵת לְךָ מִן הַסֶּלַע, וְהַלָּה אוֹמֵר, קוֹנָם שֶׁאֵינִי מוֹסִיף לְךָ עַל הַשֶּׁקֶל, שְׁנֵיהֶן רוֹצִין בִּשְׁלֹשָׁה דִינָרִין. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר, אַף הָרוֹצֶה לְהַדִּיר אֶת חֲבֵרוֹ שֶׁיֹּאכַל אֶצְלוֹ, אוֹמֵר, כָּל נֶדֶר שֶׁאֲנִי עָתִיד לִדֹּר הוּא בָטֵל, וּבִלְבַד שֶׁיְּהֵא זָכוּר בִּשְׁעַת הַנֶּדֶר:
Los sabios permitieron cuatro votos (sin absolución): los votos de los diligentes, los votos de exageración, los votos de inconsciencia, los votos de restricción. "Los votos de los diligentes": ¿Cómo es eso? Si alguien vendiera algo y dijera: "Konam si te lo vendo por menos de una sela" [es decir, este pan es konam para mí si te lo vendo por menos de una sela. Un sela es cuatro dinares], y el otro dijo: "Konam, que no te daré más que un shekel" [medio sela], ambos aceptan en tres dinares [y no tenían la intención de un voto formal; pero el vendedor "prometió" para "estimular" al comprador a pagar más, y el comprador, de la misma manera, lograr que el vendedor acepte menos, por lo que no es un voto real. Y aunque "los pensamientos del corazón no tienen importancia", aquí, donde es evidente que esta es su intención, siendo esta la práctica de compradores y vendedores, entretenemos "los pensamientos del corazón".] R. Eliezer b. Yaakov dice: También alguien que desea convencer a su amigo de que coma con él. [La gemara explica que falta algo aquí y que esto es lo que significa: si alguien desea que su amigo coma con él, lo importe y lo prometa, esto (también) es (en la categoría de) "los votos de el diligente ". Y si uno desea que sus votos de todo el año no "tomen", debe levantarse sobre Rosh Hashaná y] decir: "Que se anule todo voto que haga". [No necesita hacerlo necesariamente en Rosh Hashaná, pero lo mismo se obtiene siempre que lo desee y durante el período de tiempo que designe] siempre que esté consciente [de la condición (que el voto no "toma")] en el tiempo del voto, [y él desea que se aplique la condición. Solo entonces se anula el voto. Pero si él no era consciente de la condición cuando juró o inmediatamente después, el voto "toma". Y no hace falta decir que si él era consciente de la condición cuando juró y deseó que la condición sea nula y que el voto "tome", "toma". Las leyes de los juramentos y de los votos son similares a este respecto. La halajá está de acuerdo con R. Eliezer b. Yaakov.]