Mishná
Mishná

Talmud sobre Kidushín 1:5

נְכָסִים שֶׁיֵּשׁ לָהֶם אַחֲרָיוּת נִקְנִין בְּכֶסֶף וּבִשְׁטָר וּבַחֲזָקָה. וְשֶׁאֵין לָהֶם אַחֲרָיוּת, אֵין נִקְנִין אֶלָּא בִמְשִׁיכָה. נְכָסִים שֶׁאֵין לָהֶם אַחֲרָיוּת, נִקְנִין עִם נְכָסִים שֶׁיֵּשׁ לָהֶם אַחֲרָיוּת, בְּכֶסֶף וּבִשְׁטָר וּבַחֲזָקָה. וְזוֹקְקִין נְכָסִים שֶׁאֵין לָהֶם אַחֲרָיוּת אֶת הַנְּכָסִים שֶׁיֵּשׁ לָהֶם אַחֲרָיוּת לִשָּׁבַע עֲלֵיהֶן:

Propiedad limitada [(nechasim sheyesh lahem achrayuth) [es decir, tierra. Alguien que presta otro dinero dependiendo de él (para el reembolso) ya que siempre está presente e intacto. "achrayuth" denota "chozer" ("siguiente después"), es decir, el acreedor "sigue" después y se lo quita al comprador cuando el deudor no tiene nada más]—(Los bienes vinculados) se adquieren con dinero, [a saber. (Jeremías 32:44): "Comprarán campos por dinero". Esto, donde no es costumbre escribir una escritura; pero donde es la costumbre, no la adquiere hasta que escribe una escritura.], por escrito, [escribiendo en papel o en un fragmento: "Mi campo te es dado", "Mi campo es adquirido por ti" y dárselo (la escritura) al comprador. Y es solo cuando la tierra se da como un regalo que es adquirida por un hecho; pero cuando se vende, no se adquiere hasta que se entrega el dinero (a menos que se venda debido a su mal estado, en cuyo caso se adquiere solo por escrito). ¿Y de dónde se deriva que la tierra se adquiere por escrito? De (Jeremías 32:44): "Y lo escribirán en una escritura y lo sellarán"], y por jázaca, [tal como cavando un poco en la tierra, o cercando, o rompiendo algo en presencia del vendedor. Si no está en su presencia, debe decirle: "Ve a chazek (realiza un acto de chazakah) y adquiérelo". ¿Y de dónde se deriva que la tierra es adquirida por chazakah? De (Deuteronomio 11:31): "Y lo heredarán, y habitarán en él". ¿Cómo lo heredarás? Al morar en él.] Y la propiedad no vinculada se adquiere solo por meshichah ("dibujo"), [está siendo escrito (Levítico 25:14): "o adquiere de la mano de tu prójimo". Lo que se puede transferir de mano en mano se adquiere solo mediante dicha transferencia.] La propiedad no vinculada se adquiere junto con la propiedad vinculada, (que se adquiere mediante) dinero, escritura o jázaca. [Si vendió objetos móviles junto con la tierra, cuando el comprador adquiere la tierra por uno de estos tres medios de adquisición, esos objetos se adquieren con ella. Esto, con la condición de que el vendedor le diga al comprador: "Adquiéralos junto con la tierra". Esto se deriva de (II Crónicas 21: 3): "Y su padre les dio muchos regalos (consistentes) de plata y oro, y cosas preciosas junto con ciudades fortificadas".] Y los enlaces de propiedad no vinculados vinculaban la propiedad a ser objeto de un juramento. [Aunque la tierra no esté sujeta a juramento—donde se reclaman objetos móviles y tierras, y él está obligado a jurar ante el primero, el juramento al respecto une la tierra para un gilgul shevuah [un juramento "enrollado"]. Gilgul shevuah se deriva de lo que está escrito con respecto a sotah (una mujer sospechosa de adulterio), a saber. (Números 5:22): "Y la mujer dirá: 'Amén, amén'"—Amén (al juramento: "No me he vuelto inmundo") en relación con este hombre (el presunto adúltero); Amén, en relación con cualquier otro hombre; Amén, que no me extravié cuando me comprometí; Amén, que no me extravié cuando estuve casado, esperando yibum o tomado yibum.]

Jerusalem Talmud Shevuot

MISHNAH: “You are holding for me a kor64Biblical and Accadic measure of volume, 30 seah. of grain;” “I am holding for you only a letek65A biblical measure of volume, half a kor. of legumes;” he is not liable. “You are holding for me a kor of produce;” “I am holding for you only a letek of legumes;” he is liable since legumes are subsumed under produce. If one sued for wheat and the other acknowledged barley, he is not liable, but Rebbi Simeon66In all other sources, including the following Halakhah: Rabban Gamliel. He considers all grain to be of related kind. declares him liable. Somebody who sued for amphoras of oil and the other admitted to pitchers, Admon says since he admitted of the kind of the claim he has to swear. But the Sages say, the admission is not of the kind of the claim67Admon (an authority of pre-rabbinic times) holds that the content of the vessels is determining; the Sages give preference to the determination of the vessels of storage.. Rabban Gamliel said, I see68To see = to accept as obvious. the words of Admon.
If somebody sued for both vessels and real estate; if [the other] admitted the vessels but denied the real estate, or the real estate and denied the vessels, he is not liable69One does not swear on claims of real estate (Mishnah 1). Therefore if the defendant acknowledged his debt of vessels, there is nothing left to take the oath. If he disputes all claims to vessels, there is no acknowledgment since admission of the duty to hand over real estate does not count.. If he admitted part of the real estate he is not liable69One does not swear on claims of real estate (Mishnah 1). Therefore if the defendant acknowledged his debt of vessels, there is nothing left to take the oath. If he disputes all claims to vessels, there is no acknowledgment since admission of the duty to hand over real estate does not count.. Part of the vessels he is liable since non-guaranteed property obligates guaranteed property to be sworn about70Mishnah Qiddušin1:5, Note 474. If the defendant is liable to take an oath, the claimant can add to the oath all of his outstanding claims even if they in themselves would not force an oath. This is known as “rolling over of oaths.”
A property is guaranteed if the seller as a matter of routine must guarantee the title to the property; this is the case with real estate.
.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente