Mishná
Mishná

Talmud sobre Ketubot 4:5

לְעוֹלָם הִיא בִרְשׁוּת הָאָב, עַד שֶׁתִּכָּנֵס לִרְשׁוּת הַבַּעַל לַנִּשּׂוּאִין. מָסַר הָאָב לִשְׁלוּחֵי הַבַּעַל, הֲרֵי הִיא בִרְשׁוּת הַבָּעַל. הָלַךְ הָאָב עִם שְׁלוּחֵי הַבַּעַל, אוֹ שֶׁהָלְכוּ שְׁלוּחֵי הָאָב עִם שְׁלוּחֵי הַבַּעַל, הֲרֵי הִיא בִרְשׁוּת הָאָב. מָסְרוּ שְׁלוּחֵי הָאָב לִשְׁלוּחֵי הַבַּעַל, הֲרֵי הִיא בִרְשׁוּת הַבָּעַל:

Un padre no está obligado a alimentar a su hija [en su vida. Porque después de su muerte, sus hijas son alimentadas de su propiedad como condición de la kethubah. Y esto se aplica no solo a su hija, sino también a su hijo, ya que un padre no tiene que alimentar ni a sus hijos ni a sus hijas cuando son menores, a menos que sea un hombre de recursos; es decir, un hombre rico del que Beth-din toma fuerza (como los hombres de la ciudad en general se ven obligados a dar caridad), y alimentan con él a sus pequeños hijos e hijas. Y si no es un hombre de recursos, beth-din lo reprendió, diciéndole que es cruel no alimentar a sus hijos, que (si se niega a alimentarlos) es peor que los animales salvajes, que son misericordiosos con sus hijos. joven. Pero no pueden obligarlo a alimentarlos, ya sean hombres o mujeres. Y esto es así solo cuando son (simplemente) jóvenes; pero si son extremadamente jóvenes, menores de seis años, beth-din obligan al padre y le quitan a la fuerza para alimentarlos, ya sean hombres o mujeres. Esto fue expuesto por R. Elazar b. Azaryah ante los sabios en la Viña de Yavneh (así llamado porque se sentaron allí fila por fila, en la configuración de una viña)]: "los hijos heredarán y las hijas serán alimentadas". [Una de las condiciones de la kethubah es que los machos heredan la kethubah de su madre y las hembras se alimentan de su propiedad.] Así como los hijos no heredan [la kethubah de su madre hasta después de la muerte de su padre], las hijas no son alimentadas [de la propiedad de su padre según las condiciones de la kethubah], hasta después de la muerte de su padre.

Jerusalem Talmud Sanhedrin

HALAKHAH: “If they found him innocent,” etc. 23Better versions of this paragraph are in 10:8 Note 337, Bava qamma 4:9 Notes 122–125. It was stated: If a bull was led out to be stoned when its witnesses were found to be perjured, Rebbi Joḥanan said, the first to come acquires it; Rebbi Simeon ben Laqish said, it was a false declaration of ownerlessness24This is Babylonian spelling. The Yerushalmi form is הבקר.. Similarly, if a slave was led out to be stoned when his owner dedicated him to the Temple25One has to read with the parallel sources: When his witnesses were found perjured. At the moment the slave is condemned to death, he loses all value for his owner; valueless objects cannot be dedicated. Therefore the dedication is the equivalent of declaring the slave ownerless., Rebbi Joḥanan said, he acquired himself; Rebbi Simeon ben Laqish said, it was false despair.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jerusalem Talmud Bava Kamma

HALAKHAH: “He who hits another pays him a tetradrachma.” “Rebbi Aqiba said, even the poorest in Israel,” etc. Rav Qarni stated: For a kick, one. For an elbow, three. For sqlvnqyt fifteen72In the parallel in Babli, 27b, the quote appears in Rav Ḥisda’s name. There, pushing with the elbow cost 3 tetradrachmas, a kick with the foot 5, and סנוקרת 13. The unexplained סנוקרת (which also is the reading of E here) according to R. Ḥananel (i. e., Gaonic tradition) means a hook with the fist under the chin; according to Rashi hitting somebody with a donkey saddle. The Genizah text reads יסקינוקינית, the Metivot fragment סקלוקינת. J. N. Epstein (ללקסיקון התלמודי 2/1 תרביץ p. 123–127) proposes Accadic sunkirtu (su-un-kir-tum) “camel’s hump” as origin. {Cf. Latin sculpturigo “scratching”, sculptorium “back scratcher” (E. G.).}. Somebody said in the name of Rebbi Simeon ben Laqish: He who puts an Elder to shame has fully to pay for his shame. A person insulted Rebbi Jehudah ben Ḥanina73The case is mentioned in Ketubot 4:8, Note 202.. The case came before Rebbi Simeon ben Laqish who fined him a pound of gold.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente