Mishná
Mishná

Talmud sobre Guitín 4:1

הַשּׁוֹלֵחַ גֵּט לְאִשְׁתּוֹ וְהִגִּיעַ בַּשָּׁלִיחַ, אוֹ שֶׁשָּׁלַח אַחֲרָיו שָׁלִיחַ וְאָמַר לוֹ, גֵּט שֶׁנָּתַתִּי לְךָ בָּטֵל הוּא, הֲרֵי זֶה בָטֵל. קָדַם אֵצֶל אִשְׁתּוֹ אוֹ שֶׁשָּׁלַח אֶצְלָהּ שָׁלִיחַ וְאָמַר לָהּ, גֵּט שֶׁשָּׁלַחְתִּי לִיךְ בָּטֵל הוּא, הֲרֵי זֶה בָטֵל. אִם מִשֶּׁהִגִּיעַ גֵּט לְיָדָהּ, שׁוּב אֵינוֹ יָכוֹל לְבַטְּלוֹ:

Si uno envió un mensaje a su esposa, y él se encontró con el mensajero, o si envió un mensajero detrás de él y le dijo: "Lo que te di es nulo", es nulo. [("si se encontró con el mensajero" :) sin haberlo perseguido para adelantarlo, pero el mensajero se detuvo en el camino y el esposo lo golpeó y evitó el ataque. Aun así, es nulo, y no decimos que simplemente se estaba burlando de él y que si realmente hubiera querido anularlo, lo habría perseguido.] Si hubiera alcanzado a su esposa primero o le hubiera enviado un mensajero, contándole ella: "Lo que te envié es nulo", es nulo. Sin embargo, una vez que la mano llega a su mano (sin embargo) ya no puede anularla. [Por la presente, se nos informa que, aunque lo vemos empeñado en anularlo, no decimos que esto sea una clara indicación de que ha sido anulado. Y en un caso en el que un hombre le da a su esposa un efecto (para que surta efecto) en un momento determinado o con (el cumplimiento de) una determinada condición—si él le dice: "Este es tu objetivo a partir de ahora (para que surta efecto) en ese momento" o "si se cumple esa condición", una vez que el objeto alcanza su mano, ya no puede anularlo, y ella está divorciados en ese momento o con el cumplimiento de esa condición. Y si él no le dijo: "a partir de ahora", incluso después de que le alcancen la mano, puede anularla.]

Jerusalem Talmud Terumot

Does this not disagree with Rebbi Simeon ben Laqish? As Rebbi Simeon ben Laqish said, nobody may revoke his agency by words. Explain it that he said, go and fix it to the North and [the agent] went and fixed it to the South41The disagreement between R. Simeon ben Laqish and R. Joḥanan, whether a verbal authorization may be revoked by simple pronouncement, not necessarily in the presence of the agent, is in Giṭṭin 4:1–2, fol. 45c, and Babli Qiddušin 59a. The Babli explains the problem away; its opinion is that R. Simeon ben Laqish disallows verbal revocation only in matters of marriage and divorce which never can be executed by words alone. The Yerushalmi disagrees and holds that R. Simeon ben Laqish always requires an action (in the case of authorization to proceed with a divorce, a court action) to terminate duly established agency. In our case here, he permits a shortcut for termination only if the agent deviates from his instructions. On the other hand, the Yerushalmi notes that in case of an action of divorce, agency can be terminated only in the presence of the agent or by written document delivered to the other party even for R. Joḥanan since any other course of action would have unforseeable consequences..
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jerusalem Talmud Kiddushin

HALAKHAH: “Similarly, if a woman empowered her agent,” etc. 219Since the argument is repeated for Mishnah 9, it is clear that the Halakhah refers both to Mishnah 8 and Mishnah 9. The statement of R. Joḥanan is in Giṭṭin 4:1, see Notes 2–3 there for explanation. Does this not disagree with Rebbi Joḥanan, since Rebbi Joḥanan said that a person invalidates agency by a declaration? He explains it by the stringency of the rules of adultery and incest. Rebbi Yose ben Rebbi Abun understood this from the latter part: “Similarly, if a woman empowered her agent to contract preliminary marriage for her and then went and contracted for herself.” Does this not disagree with Rebbi Joḥanan, since Rebbi Joḥanan said that a person invalidates agency by a declaration? He explains it by the stringency of the rules of adultery and incest.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Capítulo completoVersículo siguiente