Mishná
Mishná

Talmud sobre Eruvin 3:6

רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, יוֹם טוֹב הַסָּמוּךְ לְשַׁבָּת, בֵּין מִלְּפָנֶיהָ וּבֵין מִלְּאַחֲרֶיהָ, מְעָרֵב אָדָם שְׁנֵי עֵרוּבִין וְאוֹמֵר, עֵרוּבִי הָרִאשׁוֹן לַמִּזְרָח, וְהַשֵּׁנִי לַמַּעֲרָב. הָרִאשׁוֹן לַמַּעֲרָב, וְהַשֵּׁנִי לַמִּזְרָח. עֵרוּבִי הָרִאשׁוֹן, וְהַשֵּׁנִי כִּבְנֵי עִירִי. עֵרוּבִי הַשֵּׁנִי, וְהָרִאשׁוֹן כִּבְנֵי עִירִי. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, מְעָרֵב לְרוּחַ אַחַת, אוֹ אֵינוֹ מְעָרֵב כָּל עִקָּר. אוֹ מְעָרֵב לִשְׁנֵי יָמִים, אוֹ אֵינוֹ מְעָרֵב כָּל עִקָּר. כֵּיצַד יַעֲשֶׂה. מוֹלִיכוֹ בָרִאשׁוֹן, וּמַחְשִׁיךְ עָלָיו וְנוֹטְלוֹ וּבָא לוֹ. בַּשֵּׁנִי מַחְשִׁיךְ עָלָיו וְאוֹכְלוֹ. וְנִמְצָא מִשְׂתַּכֵּר בַּהֲלִיכָתוֹ וּמִשְׂתַּכֵּר בְּעֵרוּבוֹ. נֶאֱכַל בָּרִאשׁוֹן, עֵרוּבוֹ לָרִאשׁוֹן וְאֵינוֹ עֵרוּב לַשֵּׁנִי. אָמַר לָהֶם רַבִּי אֱלִיעֶזֶר, מוֹדִים אַתֶּם לִי שֶׁהֵן שְׁתֵּי קְדֻשּׁוֹת:

R. Eliezer dice: Iom Tov cerca del Shabat, ambos (inmediatamente) antes o después. —uno coloca dos eruvin y dice: "Mi primer eruv es hacia el este, y el segundo, hacia el oeste" (o) "Mi primero hacia el oeste y el segundo hacia el este". [Si tuvo que ir en una dirección el primer día, y en una dirección diferente el segundo día, puede colocar una eruv hacia el este y hacia el oeste en la víspera del primer día y decir: "Deje que mi eruv la adquisición del efecto este para mí hoy para mañana, y dejar que mi adquisición del efecto eruv hacia el oeste para mí sea ben hashmashoth mañana por segundo día ". Para R. Eliezer sostiene que Shabat y yom tov no se consideran como un día largo, sino como dos santidades separadas, y el ben hashmashoth de la adquisición de los primeros efectos para sí mismo y no para el segundo día.] "Mi eruv es (para) el primero (día), y el segundo, como la gente de mi ciudad ". [Es decir, si necesitaba ir solo el primer día, y en el segundo, no necesitaba moverse de su lugar, y no desea perder dos mil de su tchum en ninguna dirección, coloca un eruv en la dirección en que desea ir el primer día, y dice: "Deje que su eruv tenga efecto para mí para mañana, y en el segundo día, seré como los hombres de mi ciudad", que no hizo un eruv. O, si tenía que ir el segundo día y no el primero, dice: "Deje que esta adquisición del efecto de eruv para mí sea ben hashmashoth mañana, y el primer día seré como los hombres de mi ciudad". los sabios dicen: Él hace un eruv en una dirección (para ambos días) o no hace un eruv en absoluto; o hace un eruv por dos días o no hace un eruv en absoluto. [Esto es lo mismo que "en una dirección" arriba. ¿Por qué necesita ser mencionado? Esto es lo que los rabinos le están diciendo a R. Eliezer: ¿No estás de acuerdo en que durante un día haga un eruv en una dirección o en ninguna dirección? Porque no puede decir: "Que mi eruv sea medio día hacia el este y medio día hacia el oeste". Por dos días también— es decir, para Shabat y yom tov —hace un eruv por un día o no hace un eruv en absoluto. Porque los rabinos tienen dudas sobre si Shabat y Yom tov se consideran algún día. Entonces ellos gobiernan estrictamente aquí— para que no pueda hacer un eruv en dos direcciones, ya que podrían constituir una santidad —y estrictamente allí, diciendo a continuación que si se comiera el primer día, no hay eruv para el segundo día, ya que podrían constituir dos santidades distintas y no ser consideradas como un día largo.] ¿Qué hace (si él desea el eruv durante dos días en una dirección)? Él [el mensajero] lo toma el primer día [es decir, en la víspera del yom tov antes del Shabat], y espera a que oscurezca [hasta que eruv adquiera efectos.] Luego lo toma y regresa, [para que no se pierda y no tiene eruv para el segundo día, como se enseña: "Si su eruv se comió el primer día, es un eruv para el primer día pero no para el segundo"], y en el segundo día espera por oscuro y se lo come. [Lo recupera el segundo día. Porque se determina que si uno hace un eruv con un pan el primer día y desea hacer un eruv con un pan el segundo día, debe hacerlo con el mismo eruv que designó como tal el día anterior ( sin decir nada), pero no con un pan diferente. Porque tendría que designarlo como un eruv, y esto constituiría una preparación desde yom tov hasta Shabbath.] Para que se descubra que gana en su marcha [Es decir, efectúa la adquisición para ir (más allá del tchum) al día siguiente ], y (se lo encuentra) para ganar en su eruv, [que come. Y en yom tov después del Shabat, donde esto no es posible, lo lleva allí el primer día y no lo come, y regresa allí el segundo día para ver si todavía está allí. (Si es así) espera a que oscurezca, después de lo cual puede comerlo si así lo desea.] Si se comió el primer día, es un eruv para el primero pero no para el segundo. R. Eliezer les dijo: Ustedes están de acuerdo conmigo en que son dos santidades (distintas). [Porque dices que si su eruv se comió el primer día, no sirve para el segundo día. Y si fuera una santidad, se consideraría como un día largo, de modo que el ben hashmashoth del primer día efectuaría la adquisición para ambos días. ¡Ya que son dos santidades, entonces, él también puede hacer un eruv en dos direcciones! Y los rabinos siguen la estricta decisión en ambos casos, como se indicó anteriormente, y tienen dudas (en cuanto a si son una o dos santidades). La halajá está de acuerdo con R. Eliezer, que Shabat y yom tov son dos santidades.]

Jerusalem Talmud Demai

A holiday next to the Sabbath, be it before the Sabbath or after the Sabbath, and likewise the two holidays of the diaspora, according to him who says they are one sanctity, he may eat; according to him who says that they are two sanctities, he may not eat14Everybody agrees that the sanctity of Sabbath is greater than the sanctity of holidays and that the sanctity of the Biblical first day of holidays is greater than that of the rabbinic second day of the diaspora. Here the question is whether these different degrees of sanctity fit together smoothly or whether there is a clean break between them even if that break has no temporal extension. The problem is discussed in Erubin 3, fol. 21b, and Yom Tov 1:1, fol. 60a, Babli Erubin 38a–39a, in connection with eruv teḥumin as explained in Peah, Chapter Eight, Note 56. The question is now whether one may make one eruv for the Sabbath and another one for another direction for the Sunday following which is a holiday. If the sanctities fit together smoothly, this is not possible. If there is a clean break, it is possible.. Even according to him who says that they are two sanctities, he may eat as long as there was no possibility to tithe between them15Even if it is possible to have two eruvin, it certainly is not possible to tithe. Hence, there is no legal “nightfall after the Sabbath” as envisaged by the Mishnah.. It was stated16Tosephta Demay 5:1.: “If he asks him on the holiday, he eats on the Sabbath; if he asks him on the Sabbath, he eats on the holiday.” Rebbi Jonah in the name of Rebbi Zeïra, explain it regarding produce he had intended to use on Sabbath eve. But produce he had not intended on Sabbath eve (to use during the Sabbath) is not included17One cannot extend the validity of the query of an untrustworthy person beyond the original intent.. Rebbi Mana said, the words of the rabbis support Rebbi Jonah, my father, since we have stated there18Mishnah 4:4: If an am haäreẓ declares that under the penalties of breaking a vow he will have no relations with the other person, a ḥaver, unless that other person comes to his house to eat with him on the Sabbath but the ḥaver does not trust the am haäreẓ with the tithes, the ḥaver may eat at am haäreẓ’s the place the first Sabbath even though he is not trustworthy for tithes, on condition that he tell him that all is tithed. On the second Sabbath, even though he makes a vow to abstain from all benefit from him, he shall not eat until he tithed. {Since tithing must be done before the Sabbath, it seems that the question also must be asked before the Sabbath.} This somewhat contrasts with Mishnah 7:1: “One who is invited by a person whom he does not trust with tithes says on Friday afternoon: Anything that I shall in the future separate for what I am going to eat shall be First and Second Tithes. The First Tithe shall become the heave of the tithe and the Second Tithe shall be redeemed with coins.” Hence, it is possible to tithe mentally under the right circumstances. In the case of a holiday following a Sabbath, if one is mentally prepared, one may transfer the permission of Sabbath to the holiday.: “He who takes a vow regarding his friend that he will eat at his place but he does not trust him with the tithes.” Rebbi Yannai ben Rebbi Ismaël in the name of Rebbi Joḥanan: On the Sabbath of the preliminary marriage19πρωτογαμία, ἡ, Greek word in a Latin inscription from Carthage, “the Jewish celebration of the preliminary marriage” (cf. Peah, Chapter 6, Note 46). A big meal was given for the community on the Sabbath preceding קידושין and not to appear would have been an insult to the families of the young couple. The invited guest could retroactively tithe what he ate, according to Mishnah 7:1. If he forgot, he could rely on the assertion of the untrustworthy.
In medieval Germany, the festivity was called spinholz (from Italian sposalizio).
they permitted because of hatred. Is the Sabbath of the preliminary marriage not comparable to produce that on Sabbath eve he intended to use (later on the Sabbath)20Since he already knew on Friday that he had to attend.? Nevertheless, he21R. Joḥanan said, if it were not necessary for peace in the community, the rabbis would not have permitted to accept the word of an untrustworthy person. Similarly, the permission to use on holidays the assertion of tithes by an untrustworthy person given on the Sabbath must be restricted to food also intended for the Sabbath. only said “because of hatred.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente