Mishná
Mishná

Responsa sobre Peah 1:1

אֵלּוּ דְבָרִים שֶׁאֵין לָהֶם שִׁעוּר. הַפֵּאָה, וְהַבִּכּוּרִים, וְהָרֵאָיוֹן, וּגְמִילוּת חֲסָדִים, וְתַלְמוּד תּוֹרָה. אֵלּוּ דְבָרִים שֶׁאָדָם אוֹכֵל פֵּרוֹתֵיהֶן בָּעוֹלָם הַזֶּה וְהַקֶּרֶן קַיֶּמֶת לוֹ לָעוֹלָם הַבָּא. כִּבּוּד אָב וָאֵם, וּגְמִילוּת חֲסָדִים, וַהֲבָאַת שָׁלוֹם בֵּין אָדָם לַחֲבֵרוֹ, וְתַלְמוּד תּוֹרָה כְּנֶגֶד כֻּלָּם:

Estas son las cosas que no tienen medida: Peah [esquina del campo que, mientras se cosecha, debe dejarse para los pobres], Bikurim [Primicias que deben llevarse al Templo y entregarse al sacerdote], la apariencia- sacrificio [llevado al Templo en festivales de peregrinación], actos de bondad y el estudio de la Torá . Estos son los frutos de los que un hombre disfruta en este mundo, mientras que el principal permanece para él en el Mundo Venidero: honrar al padre y a la madre, los actos de bondad y traer la paz entre un hombre y su prójimo. Pero el estudio de la Torá es igual a todos ellos.

Teshuvot Maharshal

After washing the hands in the morning, I say asher yazar. Immediately thereafter I recite Elohai neshamah, leaving the benediction al netilat yadayim to be said at the synagogue. After the benediction of the Torah, I add three verses from the Pentateuch (Leviticus, 19:16-18), three verses from the Prophets (Joshua, 1:7-9), three verses from the Hagiographa (Psalms, 1:1-3), and the Mishnah Elu debarim she-en la-hem shiur (Peah 1:1). Thus I indicate that the benediction of the Torah includes the Mishnah. (The other sections tally with the order of our prayer books.)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Capítulo completoVersículo siguiente