Mishná
Mishná

Related sobre Yevamot 8:6

סְרִיס חַמָּה כֹּהֵן שֶׁנָּשָׂא בַת יִשְׂרָאֵל, מַאֲכִילָהּ בַּתְּרוּמָה. רַבִּי יוֹסֵי וְרַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמְרִים, אַנְדְּרוֹגִינוֹס כֹּהֵן שֶׁנָּשָׂא בַת יִשְׂרָאֵל, מַאֲכִילָהּ בַּתְּרוּמָה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, טֻמְטוּם שֶׁנִּקְרַע וְנִמְצָא זָכָר, לֹא יַחֲלֹץ, מִפְּנֵי שֶׁהוּא כְסָרִיס. אַנְדְּרוֹגִינוֹס נוֹשֵׂא, אֲבָל לֹא נִשָּׂא. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, אַנְדְּרוֹגִינוֹס חַיָּבִים עָלָיו סְקִילָה, כְּזָכָר:

Si un seris-chammah Cohein se casa con la hija de un israelita, él hace que coma terumah. R. Yossi y R. Shimon dicen: Si un hermafrodita Cohein se casa con la hija de un israelita, él hace que coma terumah. [Porque sostienen que un hermafrodita es considerado como un hombre. Y R. Yossi se retrae y dice en el baraitha que un hermafrodita es considerado como una creación distinta, que los sabios no determinaron que fuera hombre o mujer, por lo que un hermafrodita Cohein no hace que coma terumah.] R. Yehudah dijo: Si se incidió un tumtum (uno cuyos genitales están ocultos) y se descubrió que era un hombre, no da jalá, porque es como un saris. [La halajá no está de acuerdo con él; porque se dictamina más arriba que un seris-adam da jalá y su esposa recibe jalá, y un tumtum que fue incidido es como un seris-adam]. Un hermafrodita se casa (una mujer), pero no está casado (con un hombre). [Porque se le considera un hombre, y si un hombre convive con él, es como si estuviera cohabitando con un hombre, ya sea por su característica masculina (es decir, el ano) o por su característica femenina.] R. Eliezer dice: (Si uno vive con) un hermafrodita, es probable que sea apedreado como (si viviera) con un hombre. [Solo si lo hace por su característica masculina y no por su característica femenina. Y la halajá está de acuerdo con R. Eliezer.]

Tosefta Bikkurim

The ways in which he is like men: He imparts impurity with white discharge like men. He marries but is not married (נישא not נושא), like men. And he may not seclude himself with women, like men. And he is not provided sustenance (ניזון not נתזן) along with [a person's] daughters, like men. And he does not [permit himself to] become impure by the dead, like men (i.e., male priests). He is subject to transgressing the prohibition against "rounding off [the corners of the head]" (Lev. 19:27) and [if he is a priest] he is subject to transgressing the prohibition against "defiling oneself with the dead" (Lev. 21:1), like men, and he is liable for performing all the commandments in the Torah, like men.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente