Mishná
Mishná

Related sobre Ketubot 7:1

הַמַּדִּיר אֶת אִשְׁתּוֹ מִלֵּהָנוֹת לוֹ, עַד שְׁלֹשִׁים יוֹם, יַעֲמִיד פַּרְנָס. יָתֵר מִכֵּן, יוֹצִיא וְיִתֵּן כְּתֻבָּה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, בְּיִשְׂרָאֵל, חֹדֶשׁ אֶחָד יְקַיֵּם, וּשְׁנַיִם, יוֹצִיא וְיִתֵּן כְּתֻבָּה. וּבְכֹהֶנֶת, שְׁנַיִם יְקַיֵּם, וּשְׁלֹשָׁה, יוֹצִיא וְיִתֵּן כְּתֻבָּה:

Si uno le prohíbe a su esposa por voto obtener placer de él, hasta treinta días, designa a un "proveedor". [El voto no surte efecto frente al disfrute de la convivencia, porque él está obligado a ella en ese sentido, y no está facultado para derogar esa obligación. Y, en cuanto al disfrute de la comida, a pesar de que él está obligado con ella (en ese sentido, también), el voto puede surtir efecto si su comida se suministra a través de (los ingresos de) su obra. La gemara pregunta: En ese caso, ¿por qué necesita nombrar un proveedor? Y responde: cuando (su trabajo) no es suficiente para esas cosas a las que estaba acostumbrada en la casa de su padre. Solo para este propósito, designa a un proveedor. Él no designa a un mensajero para que la sostenga, porque "el mensajero de un hombre es como el hombre mismo". Él solo dice: "Quienquiera que la provea (para ella) no perderá con eso".] Más allá de ese tiempo, la envía lejos y le da su kethubah. [Porque hasta treinta días la gente no se entera y no hay "abaratamiento"; más de treinta días, oyen hablar de eso y hay "abaratamiento". R. Yehudah dice: Con un israelita, [que puede volver a casarse con su divorciada], la mantiene (como esposa) un mes, y el segundo, él la envía y le da su kethubah. Y con un Cohein [(quien, si se divorcia de ella no podrá volver a casarse con ella, los rabinos le dieron más tiempo)], la mantiene dos meses, y al tercer mes la envía y le da su kethubah. [La halajá no está de acuerdo con R. Yehudah.]

Tosefta Ketubot

[A man who vows to abstain from benefitting from his wife] until 30 days, he should set up an officer [to look after his wife's affairs, and after that, if he hasn't released his vow, the marriage needs to end]; and with a priestly woman, 3 months—words of Rabbi Meir. Rabbi Yehudah (sic!, all the manuscripts have Yehudah): With an Israelite woman, for 1 month—he can uphold his vow; after 2 months—he sends her out and pays her ketubah; with a priestly woman, for 2 months—he can uphold; after 3 months—he sends her out and pays her ketubah (sic!, whole line translated from the manuscripts)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Capítulo completoVersículo siguiente