Mishná
Mishná

Related sobre Ketubot 5:2

נוֹתְנִין לִבְתוּלָה שְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ מִשֶּׁתְּבָעָהּ הַבַּעַל לְפַרְנֵס אֶת עַצְמָהּ. וּכְשֵׁם שֶׁנּוֹתְנִין לָאִשָּׁה, כָּךְ נוֹתְנִין לָאִישׁ לְפַרְנֵס אֶת עַצְמוֹ. וּלְאַלְמָנָה שְׁלֹשִׁים יוֹם. הִגִּיעַ זְמָן וְלֹא נִשָּׂאוּ, אוֹכְלוֹת מִשֶּׁלּוֹ וְאוֹכְלוֹת בַּתְּרוּמָה. רַבִּי טַרְפוֹן אוֹמֵר, נוֹתְנִין לָהּ הַכֹּל תְּרוּמָה. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, מֶחֱצָה חֻלִּין וּמֶחֱצָה תְרוּמָה:

A una virgen se le dan doce meses [hasta el momento de la jupá] desde el momento en que él [el esposo] la solicitó [después de haberla desposado, para pensar en las exigencias de la jupá, para preparar sus adornos.], Para aprovisionarse. [con adornos durante doce meses, está escrito (Bereishith 24:55): "Que la doncella permanezca con nosotros días". ¿Cuál es la intención de los "días"? Un año, está escrito (Levítico 25: 9): "Dentro de unos días (es decir, un año) puede redimirlo". Y así como a la mujer se le da (tiempo), también se le da al hombre (tiempo) para aprovisionarse [para las necesidades del banquete de bodas y la jupá]. Y a una viuda se le dan treinta días, [porque ella no necesita se ocupó demasiado de los adornos, ya los tenía.] Si llegaba el momento y no se casaban, [el novio retrasaba la boda (dado que la primera parte de la Mishná se mencionó con referencia a ella, la segunda parte se indicó de manera similar) ], ella come de él, y ella come terumah [si él es un Cohein y ella es un israelita. Desde el momento en que la prometió, ella come terumah según la ley de la Torá, y está escrito (Levítico 22:11): "Y un Cohein, si adquiere un alma, la adquisición de su dinero", y ella es "la adquisición de su dinero." Es solo que los rabinos deciden que la hija de un israelita casada con un Cohein no come terumah, para que no le sirvan una taza (de terumah) en la casa de su padre y ella les dé de beber a sus hermanos y hermanas. Pero cuando llegó el momento (para su jupá) y no se casó, cuando come de él, no come en la casa de su padre, pero su esposo, el Cohein, designa un lugar para ella donde él la alimenta, de modo que ya no hay necesidad de decretar para que no les dé a sus hermanos y hermanas una copa de terumah.] R. Tarfon dice: Se le puede dar toda la terumah [si lo desea, y cuando los días de su (niddah) impureza llega, ella lo vende y compra chullin (no terumah).] R. Akiva dice: (Se le da) half-chullin [para comer en los días de su impureza], mitad terumah.

Tosefta Ketubot

The adult woman is like (sic!) one claimed—they give her 12 months. If she were a minor, either she or her father is able to delay [the marriage until she is of majority age]. Rabbi Tarfon says: They give her everything terumah [if she is claimed by a priest and the time limit of 12 months is up and they are still not married, she eats entirely terumah]. When does this apply? From betrothal [i.e. when the claiming 12 months is up, she is betrothed but still not married], but from marriage, Rabbi Tarfon agrees that they give her half hullin and half terumah. When does this apply? With a kohen's daughter [married to a] kohen, but an Israelite's daughter to a kohen, everyone agrees they raise all of her food from hullin. Rabbi Yehudah ben Betera says: Two parts terumah and one hullin. Rabbi Yehudah says: She should sell the terumah and buy with its value hullin. Rabban Shimon ben Gamliel says: Any place where they [the sages] mention "terumah", he gives double hullin. This was the original mishnah. Our rabbis said: A wife who is an Israelite's daughter doesn't eat terumah until she enters the bridal chamber, and a yevamah doesn't [eat terumah] until she has sex [with her levir]. If her husband dies [after the time of claiming has passed], he inherits her. Said Rabbi Menahem ben Nafah in the name of Rabbi Liezer Ha-Kappar: A case, that Rabbi Tarfon who betrothed 300 wives for them to eat terumah, for they were years of famine. But Yohanan ben Bagbag already sent to Rabbi Yehudah ben Beterah to Netzivin, he said to him: I heard about you that you say a betrothed Israelite's daughter betrothed to a kohen can eat terumah. He replied to him and said to him: I had assumed that you were an expert in the chambers of Torah, but you don't know how to do a kal va-homer! Just as a Canaanite slavegirl, whose sex [with a kohen] does not acquire her to allow her to eat terumah, isn't it logical that money would acquire her to eat terumah!? But what can I do? For the Hakhamim said: A betrothed Israelite's daughter can't eat terumah until she enters the bridal chamber. If she dies, her father inherits her.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente