Mishná
Mishná

Related sobre Ketubot 10:1

מִי שֶׁהָיָה נָשׂוּי שְׁתֵּי נָשִׁים וּמֵת, הָרִאשׁוֹנָה קוֹדֶמֶת לַשְּׁנִיָּה, וְיוֹרְשֵׁי הָרִאשׁוֹנָה קוֹדְמִין לְיוֹרְשֵׁי שְׁנִיָּה. נָשָׂא אֶת הָרִאשׁוֹנָה וָמֵתָה, נָשָׂא שְׁנִיָּה וּמֵת הוּא, שְׁנִיָּה וְיוֹרְשֶׁיהָ קוֹדְמִים לְיוֹרְשֵׁי הָרִאשׁוֹנָה:

Si un hombre estuvo casado con dos mujeres y murió, el primero viene antes que el segundo (al recoger su kethubah), y los herederos del primero vienen antes que los herederos del segundo [si sus esposas murieron después de él antes de que ellos hubieran recogido su kethubah.] Si se casó con el primero y ella murió, y luego se casó con el segundo y murió, el segundo y sus herederos se anteponen a los herederos del primero. [Porque ella (la segunda) es acreedora, mientras que los herederos de la primera vienen a heredar de su padre la kethubah de "los hijos varones", sobre lo cual está escrito (en la kethubah): "Ellos heredarán". Por esta razón, la deuda se paga primero y heredan lo que queda. Y es solo cuando el segundo juró (que no había recogido) la kethubah que ella o sus herederos la tomaron. Pero si ella había muerto después de su esposo y no había jurado, sus herederos no tomarían nada de su kethubah, la regla es que "un hombre no lega un juramento a sus hijos"; es decir, dinero que solo se adquiere mediante un juramento. Si él murió antes de jurar, ese dinero no es legado a sus hijos.]

Tosefta Ketubot

A man who married two wives and died—the first one has precedence over the second one, and the inheritors [born to] the first one have precedence over the inheritors [born to] the second one. If he divorced the first one, remarried her and wrote for her a new ketubah—the first ketubah of the first one takes precedence over the second and her inheritors; the second one and her inheritors take precedence over the second ketubah of the first one. When does this apply? With the ketubah, but regarding financial support—both [wives] are equal. Wives and daughters are both equal [with regard to their financial support after the father's death].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Capítulo completoVersículo siguiente