Mishná
Mishná

Related sobre Beitzá 2:3

וְשָׁוִין שֶׁמַּשִּׁיקִין אֶת הַמַּיִם בִּכְלִי אֶבֶן לְטַהֲרָן, אֲבָל לֹא מַטְבִּילִין. וּמַטְבִּילִין מִגַּב לְגַב וּמֵחֲבוּרָה לַחֲבוּרָה:

Y ellos opinan que está permitido "besar las aguas" en un recipiente de piedra para limpiarlo (el agua, en iom tov). [Si uno tenía buena agua potable que se volvió impura, llena con esa agua un recipiente de piedra que no adquiere impureza, y lo coloca en una mikve de agua salada o fangosa hasta que ambas aguas se "besen". El primer agua se encuentra así "sembrada" y combinada con el agua de la mikve y se "anula" en la segunda y se limpia. (No hay limpieza en una mikve para ningún alimento o líquido, excepto agua sola; y no a través de la "inmersión", sino a través de la "siembra").] Pero no puede sumergirse. [Es posible que (el agua sucia) no se coloque para "besarse" (hashakah) en una vasija sucia que requiera inmersión para que la inmersión limpie la vasija al "besarse" de las aguas.] Pero uno puede sumergirse (en iom tov ) de un propósito a otro. [Si uno sumerge sus vasijas para pisar aceitunas con ellas en la prensa de aceitunas para propósitos mundanos, y luego decide pisar uvas con ellas en la prensa de vinos para propósitos de terumah, debe sumergirlas por segunda vez para propósitos de terumah. Y si decidió usarlos para kodesh (consagraciones del templo), debe sumergirlos nuevamente para propósitos de kodesh. Y él puede realizar esa inmersión en yom tov, el recipiente no está "enmendado" de ese modo. El propósito de esa inmersión no es elevar el recipiente de un estado de impureza, sino aumentar el grado de limpieza.] Y (puede sumergir los recipientes) de una compañía a otra. [Si sumergió las vasijas para comer su ofrenda de Pesaj con una compañía, y luego decidió comerla con una compañía diferente, para poder sumergir sus vasijas por segunda vez, puede realizar esa inmersión en yom tov.]

Tosefta Beitzah (Lieberman)

Rabban Shimon b. Gamliel says: The house of Shammai used to say that a priest because of his Heave no immerse on public holiday bath. But he may go into immerse when he passes from one purpose to another and from one group to another. What does it mean "when he passes over from one purpose to another"? If he wants to use his dough on his press or use his press for his dough, he immerses on the same day.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tosefta Beitzah (Lieberman)

One may not immerse vessels on the holiday. One must not make Hashakah in a stone vessel to water to clean it on the Sabbath. These are words of Rabbi. But the other sages say: One may immerse the vessel in the water on the holiday and one may do hashaka in a stone vessel in order to make clean but not to immerse are vessels through a parental impurity become impure, so one must not submerge them on the holiday; and you don't even have to say: On the Sabbath. But he may fill a cup, a bucket, or a drinking vessel, to drink, and thinks of it and submerges her. He may go into hiding as usual because of a severe impurity; and one need not even say: Because of a slight impurity.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente