Mishná
Mishná

Related sobre Beitzá 1:10

מְשַׁלְּחִין כֵּלִים, בֵּין תְּפוּרִין בֵּין שֶׁאֵינָן תְּפוּרִין, וְאַף עַל פִּי שֶׁיֵּשׁ בָּהֶן כִּלְאַיִם, וְהֵן לְצֹרֶךְ הַמּוֹעֵד, אֲבָל לֹא סַנְדָּל הַמְסֻמָּר וְלֹא מִנְעָל שֶׁאֵינוֹ תָפוּר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אַף לֹא מִנְעָל לָבָן, מִפְּנֵי שֶׁצָּרִיךְ אֻמָּן. זֶה הַכְּלָל, כֹּל שֶׁנֵּאוֹתִין בּוֹ, בְּיוֹם טוֹב מְשַׁלְּחִין אוֹתוֹ:

La ropa puede enviarse (en yom tov), ​​ya sea cosida [y apta para usar] o no cosida [y apta para cubrirse], incluso si contienen kilayim (una mezcla prohibida de materiales) [Cuando están rígidos y no agregan calor, se les permite mentir sobre ellos], siempre y cuando sean por la necesidad del festival. Pero uno no puede enviar una sandalia clavada [una sandalia de madera cubierta con clavos, los sabios han decretado que no se use en Shabat y Yom Tov debido a un hecho particular en el que provocó la muerte de mártires judíos (Shabbath 6b)] , ni una sandalia que no esté cosida, [incluso si se mantiene unida con clavijas de madera o similares]. R. Yehudah dice: Ni (puede enviar) un zapato blanco, ya que requiere un artesano (para ennegrecerlo)]. Esta es la regla: todo lo que se pueda disfrutar se puede enviar en yom tov. [Esto es lo que significa: lo que se puede disfrutar en un día laborable, tal como es, sin requerir más trabajo, a pesar de que no se puede disfrutar en yom tov (como tefilín, que se puede usar durante la semana tal como está, pero que no se usan en yom tov) pueden enviarse en yom tov.]

Tosefta Beitzah (Lieberman)

R. Yose says: One is allowed to wear a black shoe, but you are not allowed to bring a white shoe because it needs a craftsman. R. Shimon says: One may send wheat because it is eaten as grains, beans, because they are fodder for game, and Barley because it is fodder for cattle.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente