Mishná
Mishná

Related%20passage sobre Ketubot 3:1

אֵלּוּ נְעָרוֹת שֶׁיֵּשׁ לָהֶן קְנָס. הַבָּא עַל הַמַּמְזֶרֶת, וְעַל הַנְּתִינָה, וְעַל הַכּוּתִית. הַבָּא עַל הַגִּיּוֹרֶת, וְעַל הַשְּׁבוּיָה, וְעַל הַשִּׁפְחָה, שֶׁנִּפְדּוּ וְשֶׁנִּתְגַּיְּרוּ וְשֶׁנִּשְׁתַּחְרְרוּ פְּחוּתוֹת מִבְּנוֹת שָׁלֹשׁ שָׁנִים וְיוֹם אֶחָד. הַבָּא עַל אֲחוֹתוֹ, וְעַל אֲחוֹת אָבִיו, וְעַל אֲחוֹת אִמּוֹ, וְעַל אֲחוֹת אִשְׁתּוֹ, וְעַל אֵשֶׁת אָחִיו, וְעַל אֵשֶׁת אֲחִי אָבִיו, וְעַל הַנִּדָּה, יֵשׁ לָהֶן קְנָס. אַף עַל פִּי שֶׁהֵן בְּהִכָּרֵת, אֵין בָּהֶן מִיתַת בֵּית דִּין:

Estas son las doncellas [que, aunque no aptas (pasul, reciben knass (el pago de la multa). Si un hombre obliga a una de ellas, le da a su padre cincuenta kesef.): Una que vive con un mamzereth, una Nethinah, [una de los Giveonitas. Debido a que Joshua los hizo (nathnam) torres de madera y cajones de agua, se les llamó "Nethinim", y se les prohibió entrar en la congregación.], y un Cuthita [Esta tanna sostiene que los Cuthitas son "prosélitos de león" y son considerados como gentiles], alguien que vive con un prosélito, una mujer cautiva o una esclava que había sido redimida, proselitista y liberada cuando tenían menos de tres años y un día de edad. [Porque se supone que fueron vírgenes (cuando vivía con ellas). Porque incluso si habían sido vividas en su cautiverio o cuando eran gentiles, sus signos virginales regresan.] Si uno vive con su hermana, la hermana de su padre, la hermana de su madre, la hermana de su esposa , la esposa de su hermano, la esposa del hermano de su padre [si ella estuviera comprometida con uno de ellos hem y se divorció durante el compromiso y todavía era virgen], o niddah, reciben knass. [Porque] a pesar de que están sujetos a Kareth, no están sujetos a la pena de muerte judicial. [Kareth no exime a uno del pago. Esto es así cuando no hubo advertencia previa (hathra'ah), pero si la hubo, está exento de knass, la regla es que todos los sujetos a Kareth que están advertidos previamente reciben franjas, y uno no recibe ambos. rayas y paga.]

Explora related%20passage sobre Ketubot 3:1. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.

Capítulo completoVersículo siguiente