Mishná
Mishná

Referencia sobre Zevahim 13:4

אֶחָד קָדָשִׁים כְּשֵׁרִין וְאֶחָד קָדָשִׁים פְּסוּלִין שֶׁהָיָה פְסוּלָן בַּקֹּדֶשׁ, וְהִקְרִיבָן בַּחוּץ, חַיָּב. הַמַּעֲלֶה כַזַּיִת מִן הָעוֹלָה וּמִן הָאֵמוּרִין בַּחוּץ, חַיָּב. הַקֹּמֶץ, וְהַלְּבוֹנָה, וְהַקְּטֹרֶת, וּמִנְחַת כֹּהֲנִים, וּמִנְחַת כֹּהֵן הַמָּשִׁיחַ, וּמִנְחַת נְסָכִין, שֶׁהִקְרִיב מֵאַחַד מֵהֶן כַּזַיִת בַּחוּץ, חַיָּב. רַבִּי אֶלְעָזָר פּוֹטֵר, עַד שֶׁיַּקְרִיב אֶת כֻּלּוֹ. וְכֻלָּם שֶׁהִקְרִיבָן בִּפְנִים וְשִׁיֵּר בָּהֶן כַּזַּיִת וְהִקְרִיבָן בַּחוּץ, חַיָּב. וְכֻלָּם שֶׁחָסְרוּ כָל שֶׁהֵן, וְהִקְרִיבָן בַּחוּץ, פָּטוּר:

Uno es responsable de ofrecer [sacrificios] fuera [del patio del Templo] independientemente de si son sacrificios válidos o sacrificios inválidos que quedaron descalificados dentro del [área] sagrada. Uno es responsable de ofrecer afuera [el patio del Templo] la mayor parte de una aceituna de un Olah [una ofrenda totalmente quemada] o sus porciones designadas. Uno es responsable de ofrecer afuera [el patio del Templo] una gran cantidad de aceitunas de Kometz [un puñado de la ofrenda de comida que el sacerdote lleva para poner sobre el altar], o el incienso, o el Ketoret [incienso sagrado ofrecido dos veces al día en el altar de oro dentro del Templo], o la ofrenda sacerdotal, o la ofrenda del ungido [sumo sacerdote], o la ofrenda de las libaciones; El rabino Elazar lo exime a menos que ofrezca la totalidad [de uno de estos elementos]. Y [con respecto a] todo esto, si uno los ofreció dentro [del patio del Templo], pero omitió el grueso de una aceituna y ofreció que fuera [del Templo], él es responsable. Y [con respecto a] todos estos, [si] les faltaba la cantidad más pequeña, uno está exento por ofrecerlos afuera [el patio del Templo].

Explora referencia sobre Zevahim 13:4. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.

Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente