Referencia sobre Yevamot 2:1
כֵּיצַד אֵשֶׁת אָחִיו שֶׁלֹּא הָיָה בְעוֹלָמוֹ. שְׁנֵי אַחִים, וּמֵת אֶחָד מֵהֶם, וְנוֹלַד לָהֶן אָח, וְאַחַר כָּךְ יִבֵּם הַשֵּׁנִי אֶת אֵשֶׁת אָחִיו, וָמֵת, הָרִאשׁוֹנָה יוֹצֵאת מִשּׁוּם אֵשֶׁת אָחִיו שֶׁלֹּא הָיָה בְעוֹלָמוֹ, וְהַשְּׁנִיָּה מִשּׁוּם צָרָתָהּ. עָשָׂה בָהּ מַאֲמָר וָמֵת, הַשְּׁנִיָּה חוֹלֶצֶת וְלֹא מִתְיַבֶּמֶת:
¿Cómo "la esposa de su hermano que no estaba en su mundo" [exime su tzará]? Si hubo dos hermanos y uno de ellos murió, y les nació un hermano, [a quien ella estaba vinculada con el yibum, pero a quien (el tercer hermano) se le prohíbe por "la esposa de su hermano que era no en su mundo "], y luego el segundo hermano [que tenía una esposa propia] tomó a la esposa de su hermano en yibum, y murió [sin hijos]—entonces la primera mujer [la esposa de la primera que ya había caído ante él una vez (por yibum)] sale (es decir, no es tomada en yibum) por razón de "la esposa de su hermano que no estaba en su mundo" ; y el segundo (sale) en virtud de ser su tzarah. Si él (el segundo) hizo una ma'amar en ella (la esposa del primer hermano) y murió [es decir, si la prometió con dinero. Con un Yevamah, el compromiso de dinero no es un compromiso de buena fe, sino que se obtiene solo por ordenanza de los escribas. Porque un yavamah no es adquirido por el yavam para ser considerado una mujer casada hasta que él vive con ella; y en este caso no había vivido con ella antes de morir.], la segunda esposa recibe jalázah [y ella no está exenta por razón de tzarath ervah, porque en realidad no es su tzarah], y no es tomada en yibum [ porque ma'amar adquiere hasta cierto punto, y ella es tzarath ervah hasta cierto punto. Y donde no se obtiene el compromiso de buena fe, ella recibe jalá y no se toma yibum.]