Referencia sobre Tohorot 9:1
זֵיתִים מֵאֵימָתַי מְקַבְּלִין טֻמְאָה. מִשֶּׁיַּזִּיעוּ זֵעַת הַמַּעֲטָן, אֲבָל לֹא זֵעַת הַקֻּפָּה, כְּדִבְרֵי בֵית שַׁמָּאי. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, שִׁעוּר זֵעָה שְׁלשָׁה יָמִים. בֵּית הִלֵּל אוֹמְרִים, מִשֶּׁיִּתְחַבְּרוּ שְׁלשָׁה זֶה לָזֶה. רַבָּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, מִשֶּׁתִּגָּמֵר מְלַאכְתָּן. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים כִּדְבָרָיו:
¿Comenzando cuando las aceitunas pueden volverse impuras [al prepararse para la impureza con un líquido]? Una vez que sudan humedad en la cuba [en la que se colocan las aceitunas para que se ablanden al presionarlas], pero no por la humedad en la cesta [en la que se colocan después de ser recogidas], según Beit Shammai. El rabino Shimon dice: la medida del sudor es de tres días [es decir, la humedad que sudan las aceitunas mientras están en el tanque no las prepara para la impureza hasta que hayan estado allí durante tres días]. Beit Hillel dice: cuando [se ablandan de tal manera que] tres se conectan entre sí [solo entonces la humedad que emerge de ellos los prepara para la impureza]. Rabban Gamliel dice: una vez que su trabajo haya terminado [es decir, una vez que no se agreguen más aceitunas al tanque y estén listas para ser llevadas a la prensa de aceitunas]; y los Sabios dicen de acuerdo con él.