Referencia sobre Sanedrín 3:5
הָאוֹהֵב וְהַשּׂוֹנֵא. אוֹהֵב, זֶה שׁוּשְׁבִינוֹ. שׂוֹנֵא, כָּל שֶׁלֹּא דִבֶּר עִמּוֹ שְׁלֹשָׁה יָמִים בְּאֵיבָה. אָמְרוּ לוֹ, לֹא נֶחְשְׁדוּ יִשְׂרָאֵל עַל כָּךְ:
El amante y el que odia (están invalidados). Amante—su padrino de boda. [Él es pasul por él todos los días de la boda.] Odiador—quien no habla con él por tres días por odio. Le dijeron: Israel no es sospechoso de esto [para testificar falsamente por odio o amor. Y esta es la halajá. Es solo con respecto a testificar que los rabinos difieren. Pero con respecto a juzgar, están de acuerdo en que él es pasul. Porque si lo ama, no encontrará nada en su desgracia; y si lo odia, no intentará encontrar nada a su favor.]
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy