Mishná
Mishná

Referencia sobre Pará 3:2

חֲצֵרוֹת הָיוּ בִירוּשָׁלַיִם בְּנוּיוֹת עַל גַּבֵּי סֶלַע וְתַחְתֵּיהֶם חָלוּל, מִפְּנֵי קֶבֶר הַתְּהוֹם. וּמְבִיאִים נָשִׁים עֻבָּרוֹת וְיוֹלְדוֹת שָׁם וּמְגַדְּלוֹת שָׁם אֶת בְּנֵיהֶן. וּמְבִיאִים שְׁוָרִים וְעַל גַּבֵּיהֶן דְּלָתוֹת, וְתִינוֹקוֹת יוֹשְׁבִין עַל גַּבֵּיהֶן וְכוֹסוֹת שֶׁל אֶבֶן בְּיָדָם. הִגִּיעוּ לַשִּׁלּוֹחַ, יָרְדוּ וּמִלְאוּם, וְעָלוּ וְיָשְׁבוּ עַל גַּבֵּיהֶן. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, מִמְּקוֹמוֹ הָיָה מְשַׁלְשֵׁל וּמְמַלֵּא:

Había patios en Jerusalén construidos sobre roca y debajo de ellos había huecos a causa de tumbas de las profundidades. [Pasar sobre una tumba humana causa impureza ritual, que puede ser bloqueada por un espacio suficientemente amplio entre el cuerpo y la cubierta; al construir un patio sobre un hueco, se garantiza que las tumbas que son demasiado profundas para ser descubiertas no pueden hacer que las personas en el patio de arriba sean impuras.] Traerían mujeres embarazadas allí [estos patios], y darían a luz allí y criar a sus hijos allí [para asegurarse de que los niños nunca se vuelvan ritualmente impuros]. Traían bueyes y listones en sus espaldas [literalmente: puertas] y los niños se sentaban encima de ellos con tazas de piedra en sus manos. Cuando llegaron al Shiloach [arroyo], descenderían y llenarían [los vasos], y volverían a montar y se sentarían encima de ellos. El rabino Yose dice: Desde su lugar [encima de los bueyes] uno bajaría y llenaría [su copa].

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente