Referencia sobre Nedarim 5:1
הַשֻּׁתָּפִין שֶׁנָּדְרוּ הֲנָאָה זֶה מִזֶּה, אֲסוּרִין לִכָּנֵס לֶחָצֵר. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר, זֶה נִכְנָס לְתוֹךְ שֶׁלּוֹ וְזֶה נִכְנָס לְתוֹךְ שֶׁלּוֹ. וּשְׁנֵיהֶם אֲסוּרִים לְהַעֲמִיד שָׁם רֵחַיִם וְתַנּוּר וּלְגַדֵּל תַּרְנְגוֹלִים. הָיָה אֶחָד מֵהֶם מֻדָּר הֲנָאָה מֵחֲבֵרוֹ, לֹא יִכָּנֵס לֶחָצֵר. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר, יָכוֹל הוּא לוֹמַר לוֹ, לְתוֹךְ שֶׁלִּי אֲנִי נִכְנָס וְאֵינִי נִכְנָס לְתוֹךְ שֶׁלָּךְ. וְכוֹפִין אֶת הַנּוֹדֵר לִמְכֹּר אֶת חֶלְקוֹ:
Los socios que se han beneficiado unos de otros tienen prohibido entrar al patio. R. Eliezer b. Yaakov dice: Este entra en el suyo y el otro en el suyo. [Socios, cada uno de los cuales tiene una casa en un patio, y ambos son socios en el tribunal antes de las casas, donde hay una ley de división en el patio, es decir, cuando para cada casa hay cuatro codos en el patio de enfrente de la casa y quedan en el patio cuatro codos adicionales por cada uno—en tal caso, todos están de acuerdo en que a ambos se les prohíbe entrar al patio hasta que lo dividen, obteniendo la ley de división. R. Eliezer y los rabinos solo difieren con respecto a un patio donde la ley de división no se obtiene, los rabinos sostienen que cada uno entra en la propiedad de su vecino, y R. Eliezer b. Yaakov sostiene que hay breirah (identificación retroactiva), y cada uno entra en el suyo.] Y a ambos se les prohíbe colocar un molino y un horno allí o criar pollos allí. [R. Eliezer b. Yaakov reconoce en todos estos casos que los socios pueden detenerse mutuamente, no es posible permitir esto por razones de breirah. Porque dado que es posible que lo detenga y no lo hace, se descubre que lo beneficia.] Si uno de ellos hubiera obtenido el beneficio de su vecino, no puede entrar al patio. R. Eliezer b. Yaakov dice: Él puede decirle: "Estoy entrando en lo que es mío, y no estoy entrando en lo que es tuyo". Y el bevower se ve obligado a vender su porción. [Porque tememos que ya que ve a su vecino entrar, él podría olvidar y, de la misma manera, entrar. Pero cuando ambos están prohibidos, esto no es de temer. Y es solo cuando uno se comprometió a sí mismo a no beneficiarse de su vecino que lo obligamos a vender su porción. Pero si su vecino le prometió que no se beneficiaría de él, él es anuss ("forzado"), y no está obligado a vender, ¿qué podría hacer? Si esto fuera permitido, ¡cada socio le pediría al otro que no se beneficiara de él para obligarlo a venderle su porción!]