Mishná
Mishná

Referencia sobre Menajot 1:1

כָּל הַמְּנָחוֹת שֶׁנִּקְמְצוּ שֶׁלֹּא לִשְׁמָן, כְּשֵׁרוֹת, אֶלָּא שֶׁלֹּא עָלוּ לַבְּעָלִים מִשּׁוּם חוֹבָה, חוּץ מִמִּנְחַת חוֹטֵא, וּמִנְחַת קְנָאוֹת. מִנְחַת חוֹטֵא וּמִנְחַת קְנָאוֹת שֶׁקְּמָצָן שֶׁלֹּא לִשְׁמָן, נָתַן בַּכְּלִי, וְהִלֵּךְ, וְהִקְטִיר שֶׁלֹּא לִשְׁמָן, אוֹ לִשְׁמָן וְשֶׁלֹּא לִשְׁמָן, אוֹ שֶׁלֹּא לִשְׁמָן וְלִשְׁמָן, פְּסוּלוֹת. כֵּיצַד לִשְׁמָן וְשֶׁלֹּא לִשְׁמָן, לְשֵׁם מִנְחַת חוֹטֵא וּלְשֵׁם מִנְחַת נְדָבָה, אוֹ שֶׁלֹּא לִשְׁמָן וְלִשְׁמָן, לְשֵׁם מִנְחַת נְדָבָה וּלְשֵׁם מִנְחַת חוֹטֵא:

Todas las ofrendas de granos de las cuales se tomaron puñados no por su propio bien son válidas, pero no cumplen con la obligación de sus propietarios. [Esto es cierto] excepto por la ofrenda de grano de un pecador o la ofrenda de grano sacada de los celos [por la supuesta adúltera]. Las ofrendas de grano de un pecador y de celos de los cuales se recogieron puñados no por su propio bien, o que se pusieron en un recipiente, o que fueron llevados [al altar], o fueron quemados no por su propio bien, o uno [ la acción se realizó] por su propio bien y la otra no o por su propio bien, o una [acción se realizó] no por su propio bien y una [se realizó] por su propio bien, no son válidos. ¿Qué [se entiende por] ["una acción realizada] por su propio bien y [una realizada] no por su propio bien?" Por el bien de la ofrenda de grano del pecador y por el bien de la ofrenda voluntaria de grano. [¿Y qué significa "una acción realizada] no por su propio bien y [una realizada] por su propio bien"? Con la intención de una ofrenda voluntaria de granos y con la intención de una ofrenda de granos de un pecador.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Capítulo completoVersículo siguiente