Referencia sobre Kinim 2:2
כֵּיצַד. שְׁתֵּי נָשִׁים, לָזוֹ שְׁתֵּי קִנִּים וְלָזוֹ שְׁתֵּי קִנִּים, פָּרַח מִזּוֹ לָזוֹ, פּוֹסֵל אֶחָד בַּהֲלִיכָתוֹ. חָזַר, פּוֹסֵל אֶחָד בַּחֲזִירָתוֹ. פָּרַח וְחָזַר, פָּרַח וְחָזַר, לֹא הִפְסִיד כְּלוּם, שֶׁאֲפִלּוּ הֵן מְעֹרָבוֹת, אֵין פָּחוֹת מִשְּׁתָּיִם:
¿Cómo es? Si hay dos mujeres, esta tiene dos pares y esta tiene dos pájaros y un pájaro voló del [par] de esta mujer al [par] de la otra mujer, invalida a un pájaro al partir. Si luego regresó [a su par original], invalida uno al regresar. Si voló hacia adelante y hacia atrás varias veces, no causa más invalidación, ya que incluso si se mezclan, quedan al menos dos aves [válidas].
Explora referencia sobre Kinim 2:2. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.