Referencia sobre Kinim 2:1
קֵן סְתוּמָה שֶׁפָּרַח מִמֶּנָּה גוֹזָל לָאֲוִיר, אוֹ שֶׁפָּרַח בֵּין הַמֵּתוֹת, אוֹ שֶׁמֵּת אַחַד מֵהֶן, יִקַּח זוּג לַשֵּׁנִי. פָּרַח לְבֵין הַקְּרֵבוֹת, פָּסוּל וּפוֹסֵל אֶחָד כְּנֶגְדּוֹ, שֶׁהַגּוֹזָל הַפּוֹרֵחַ, פָּסוּל וּפוֹסֵל אֶחָד כְּנֶגְדּוֹ:
Un par de pájaros no especificado, de los cuales uno voló, o que voló entre pájaros designados para morir, o si uno de los pares murió, se debe comprar un segundo pájaro para el pájaro restante. Si voló entre las aves que se iban a traer como sacrificios, se vuelve inválido e invalida su ave coincidente [la otra ave de su pareja], ya que un pájaro que vuela lejos de su pareja es inválido y hace que su ave coincidente sea inválida.
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy