Referencia sobre Keilim 28:9
כֶּסֶת הַסַּבָּלִין, טְמֵאָה מִדְרָס. מְשַׁמֶּרֶת שֶׁל יַיִן, אֵין בָּהּ מִשּׁוּם מוֹשָׁב. סְבָכָה שֶׁל זְקֵנָה, טְמֵאָה מִשּׁוּם מוֹשָׁב. חָלוּק שֶׁל יוֹצֵאת הַחוּץ הֶעָשׂוּי כִּסְבָכָה, טָהוֹר. הָעוֹשֶׂה בֶגֶד מִן הַחֵרֶם, טָהוֹר. וּמִזּוּטוֹ, טָמֵא. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר, אַף הָעוֹשֶׂה בֶגֶד מִן הַחֵרֶם וּכְפָלוֹ, טָמֵא:
La manta de un portero [utilizada como protección para los hombros] es [susceptible de ser procesada] impura con la impureza midras . Un colador de vino [de tela] no es susceptible a [contraer la impureza de] un asiento. La red para el cabello de una anciana es [susceptible de ser rendida] impura como asiento. La túnica de una prostituta [literalmente: la que sale] que está tejida como una red es pura [es decir, no puede ser impura]. Si uno hace una prenda con una red de pesca, es pura; si [uno lo hace] fuera de su parte inferior [que está más estrechamente tejida] es [susceptible de volverse] impuro. El rabino Eliezer ben Yaakov dice: incluso quien hace una prenda con una red de pesca y la dobla, es [susceptible de volverse] impura.