Mishná
Mishná

Referencia sobre Guitín 4:5

מִי שֶׁחֶצְיוֹ עֶבֶד וְחֶצְיוֹ בֶן חוֹרִין, עוֹבֵד אֶת רַבּוֹ יוֹם אֶחָד וְאֶת עַצְמוֹ יוֹם אֶחָד, דִּבְרֵי בֵית הִלֵּל. אָמְרוּ לָהֶם בֵּית שַׁמַּאי, תִּקַּנְתֶּם אֶת רַבּוֹ, וְאֶת עַצְמוֹ לֹא תִקַּנְתֶּם. לִשָּׂא שִׁפְחָה אִי אֶפְשָׁר, שֶׁכְּבָר חֶצְיוֹ בֶן חוֹרִין. בַּת חוֹרִין אִי אֶפְשָׁר, שֶׁכְּבָר חֶצְיוֹ עָבֶד. יִבָּטֵל, וַהֲלֹא לֹא נִבְרָא הָעוֹלָם אֶלָּא לִפְרִיָּה וְלִרְבִיָּה, שֶׁנֶּאֱמַר (ישעיה מה) לֹא תֹהוּ בְרָאָהּ, לָשֶׁבֶת יְצָרָהּ. אֶלָּא מִפְּנֵי תִקּוּן הָעוֹלָם, כּוֹפִין אֶת רַבּוֹ וְעוֹשֶׂה אוֹתוֹ בֶן חוֹרִין, וְכוֹתֵב שְׁטָר עַל חֲצִי דָמָיו. וְחָזְרוּ בֵית הִלֵּל לְהוֹרוֹת כְּדִבְרֵי בֵית שַׁמָּאי:

Si uno fuera mitad esclavo-mitad libre [como cuando era el fiador de dos maestros, y uno de ellos lo liberó], o de lo contrario, cuando su maestro recibió la mitad de su valor de él y liberó la mitad de él por ese dinero], él sirve a su maestro un día, y a sí mismo el otro día. Estas son las palabras de Beth Hillel. Beth Shammai les dijo: "¡Han 'enmendado' a su maestro, [que no pierde nada], pero no lo han enmendado!" No puede casarse con una esclava, porque está medio libre. No puede casarse con una mujer libre, porque es medio esclavo. No casarse—¿No fue creado el mundo para la fecundidad y la multiplicación, a saber? (Isaías 45:18): "No por nada lo creó; para ser habitado lo formó". Más bien, debido al "bien general", su amo se ve obligado a liberarlo, y él (el sirviente) escribe una factura de la deuda por la mitad de su valor. [Lo mismo ocurre si él fuera el esclavo de cien socios y uno de ellos lo liberara. Todos se ven obligados a liberarlo.] Y Beth Hillel se revirtió para gobernar según las palabras de Beth Shammai.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente