Referencia sobre Hulín 2:5
הַשּׁוֹחֵט בְּהֵמָה חַיָּה וְעוֹף וְלֹא יָצָא מֵהֶן דָּם, כְּשֵׁרִים, וְנֶאֱכָלִים בְּיָדַיִם מְסֹאָבוֹת, לְפִי שֶׁלֹּא הֻכְשְׁרוּ בְדָם. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, הֻכְשְׁרוּ בַשְּׁחִיטָה:
Cuando se sacrificó un animal o ave doméstica o salvaje, y no siguió sangre [la incisión], se trata de Cashér, y se puede comer con las manos sin lavar; porque la ausencia de sangre hace que no se pueda contraer y transmitir la contaminación. R. Simeon dice: "La matanza lo hizo susceptible".
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy