Quoting%20commentary sobre Eduyot 3:8
שְׁלֹשָׁה דְבָרִים רַבִּי צָדוֹק מְטַמֵּא, וַחֲכָמִים מְטַהֲרִין. מַסְמֵר הַשֻּׁלְחָנִי, וְאָרוֹן שֶׁל גָּרוֹסוֹת, וּמַסְמֵר שֶׁל אֶבֶן שָׁעוֹת, רַבִּי צָדוֹק מְטַמֵּא וַחֲכָמִים מְטַהֲרִין:
Tres cosas, R. Tzaddok gobierna tamei [es decir, susceptible de tumah], y los sabios, tahor: el clavo del cambiador de dinero, [del cual cuelga sus escamas. Nuestros rabinos lo han explicado como un clavo fijado en un poste antes del cambiador de dinero en el que cuelga el obturador de la tienda, y que gobiernan tahor porque está en el suelo], y el armario del molinillo [(Los que hacen el grano de frijoles en su molino tiene un armario de madera (en el cual depositarlos)], y una piedra de hora [una piedra que tiene líneas en las que están inscritas los signos de las horas en las que está clavado un clavo por el cual indican el horas.] R. Tzaddok gobierna [el armario] tamei [porque se considera un "recipiente"], y los sabios lo gobiernan tahor, [porque es un recipiente de madera destinado a permanecer estacionario y no ser movido (R. Tzaddok sostiene que a veces se hace para ser movible.) La halajá no está de acuerdo con R. Tzaddok.]
Explora quoting%20commentary sobre Eduyot 3:8. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.