Mishná
Mishná

Mishná sobre Orlá 3:7

שֶׁהָיָה רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, אֶת שֶׁדַּרְכּוֹ לִמָּנוֹת, מְקַדֵּשׁ. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אֵינוֹ מְקַדֵּשׁ אֶלָּא שִׁשָּׁה דְבָרִים בִּלְבָד. וְרַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, שִׁבְעָה. וְאֵלּוּ הֵם, אֱגוֹזֵי פֶרֶךְ, רִמּוֹנֵי בָדָן, וְחָבִיּוֹת סְתוּמוֹת, וְחֻלְפוֹת תְּרָדִין, וְקֻלְסֵי כְרוּב, וּדְלַעַת יְוָנִית. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, אַף כִּכָּרוֹת שֶׁל בַּעַל הַבָּיִת. הָרָאוּי לְעָרְלָה, עָרְלָה. לְכִלְאֵי הַכֶּרֶם, כִּלְאֵי הַכָּרֶם:

Como solía decir el rabino Meir, si es la forma normal de contar [un objeto, individualmente], entonces todo se vuelve sagrado [y, por lo tanto, prohibido]. Pero los Sabios dicen que solo seis cosas hacen que todo sea sagrado; mientras que el rabino Akiva dice que hay siete. Son: nueces con cáscaras quebradizas y granadas de Badan, y frascos sellados, brotes de remolacha, cabezas de repollo y calabazas griegas. El rabino Akiva dice, también hogazas de pan de los propietarios. Lo que es adecuado para las [leyes de] Orlah es Orlah . Lo que es adecuado para [las leyes de] Kilayim de la viña es Kilayim de la viña.

Mishnah Oktzin

The following neither defile nor can they be defiled and they do not join together: The roots of cabbage-stalks, Young shoots of beet growing out of the root, and [similar] such turnip-heads, [And produce whose roots] that are ordinarily cut off but in this case were pulled up [with their roots]. Rabbi Yose declares them all susceptible to contract uncleanness, but he declares insusceptible cabbage-stalks and turnip-heads.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente