Mishná
Mishná

Halakhah sobre Orlá 3:7

שֶׁהָיָה רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, אֶת שֶׁדַּרְכּוֹ לִמָּנוֹת, מְקַדֵּשׁ. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אֵינוֹ מְקַדֵּשׁ אֶלָּא שִׁשָּׁה דְבָרִים בִּלְבָד. וְרַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, שִׁבְעָה. וְאֵלּוּ הֵם, אֱגוֹזֵי פֶרֶךְ, רִמּוֹנֵי בָדָן, וְחָבִיּוֹת סְתוּמוֹת, וְחֻלְפוֹת תְּרָדִין, וְקֻלְסֵי כְרוּב, וּדְלַעַת יְוָנִית. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, אַף כִּכָּרוֹת שֶׁל בַּעַל הַבָּיִת. הָרָאוּי לְעָרְלָה, עָרְלָה. לְכִלְאֵי הַכֶּרֶם, כִּלְאֵי הַכָּרֶם:

Como solía decir el rabino Meir, si es la forma normal de contar [un objeto, individualmente], entonces todo se vuelve sagrado [y, por lo tanto, prohibido]. Pero los Sabios dicen que solo seis cosas hacen que todo sea sagrado; mientras que el rabino Akiva dice que hay siete. Son: nueces con cáscaras quebradizas y granadas de Badan, y frascos sellados, brotes de remolacha, cabezas de repollo y calabazas griegas. El rabino Akiva dice, también hogazas de pan de los propietarios. Lo que es adecuado para las [leyes de] Orlah es Orlah . Lo que es adecuado para [las leyes de] Kilayim de la viña es Kilayim de la viña.

Sefer HaChinukh

And [related] to the creature that we are saying that it is significant and not neutralized - we will say that which they, may their memory be blessed, said (Mishnah Orlah 3:7) that any significant thing is not neutralized, such as nuts with brittle shells, Badan pomegranates, sealed barrels [of wine], beet shoots, cabbage heads, Greek gourds and loaves [of bread] of homeowners. And Rambam, may his memory be blessed, wrote (Mishneh Torah, Laws of Forbidden Foods 16:9) that it is not specifically these seven things, but rather any significant thing; except that these were the significant things at the time of the Sages of the Mishnah, may their memory be blessed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente