Mishná
Mishná

Mishná sobre Uktzim 1:4

אֵלּוּ לֹא מִטַּמְּאִין וְלֹא מְטַמְּאִין וְלֹא מִצְטָרְפִין. שָׁרְשֵׁי קוֹלְסֵי הַכְּרוּב, וְחֻלְפוֹת תְּרָדִים, וְהַלֶּפֶת, אֵת שֶׁדַּרְכָּם לִגָּזֵז וְנֶעֱקְרוּ. רַבִּי יוֹסֵי מְטַמֵּא בְכֻלָּן וּמְטַהֵר בְּשָׁרְשֵׁי קוֹלְסֵי הַכְּרוּב וְהַלָּפֶת:

Lo siguiente no contamina ni puede contaminarse ni se unen: las raíces de los tallos de la col, brotes jóvenes de remolacha que crecen fuera de la raíz, y [lo mismo con] nabos, [y producen cuyas raíces] que normalmente se cortan apagado pero fueron arrancados [con sus raíces]. El rabino Yose declara que todos son susceptibles a la impureza, pero declara que no son susceptibles a la impureza, los tallos de col y los nabos.

Mishnah Orlah

For Rabbi Meir used to say: anything that is normally [sold] by counting causes [a mixture] to become consecrated [in even the smallest amount]. But the sages say only six things consecrate [a mixture in even the smallest amount], and Rabbi Akiba says seven [things]. And these are they: Nuts with soft shells; badan pomegranates; stopped-up casks; beet shoots; cabbage-heads; Greek pumpkins. Rabbi Akiba says: also loaves [baked by] a householder. To those to which orlah applies [they prohibit the mixture] as orlah, [to those of which] kilayim of the vineyard apply [they prohibit the mixture as] kilayim of the vineyard.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente