Mishná
Mishná

Uktzim 1

CommentaryAudioShareBookmark
1

כֹּל שֶׁהוּא יָד וְלֹא שׁוֹמֵר, מִטַּמֵּא וּמְטַמֵּא וְלֹא מִצְטָרֵף. שׁוֹמֵר, אַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ יָד, מִטַּמֵּא וּמְטַמֵּא וּמִצְטָרֵף. לֹא שׁוֹמֵר וְלֹא יָד, לֹא מִטַּמֵּא וְלֹא מְטַמֵּא:

Cualquier parte de una fruta que pueda servir como mango pero que no la proteja es susceptible a la impureza y puede transferir impureza, pero no se incluye con el resto de la fruta para tener en cuenta el tamaño mínimo del huevo. Si protege la fruta, incluso si no sirve como mango, es susceptible a la impureza y puede transferir impureza y se cuenta como parte del tamaño mínimo del huevo. Si no protege ni sirve como un asa, no es susceptible a la impureza ni puede transferir impureza.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

שָׁרְשֵׁי הַשּׁוּם וְהַבְּצָלִים וְהַקַּפְלוֹטוֹת בִּזְמַן שֶׁהֵן לַחִין, וְהַפִּטְמָא שֶׁלָּהֶן בֵּין לַחָה בֵּין יְבֵשָׁה, וְהָעַמּוּד שֶׁהוּא מְכֻוָּן כְּנֶגֶד הָאֹכֶל, שָׁרְשֵׁי הַחֲזָרִים וְהַצְּנוֹן וְהַנָּפוּס, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, שֹׁרֶשׁ צְנוֹן גָּדוֹל מִצְטָרֵף, וְהַסִּיב שֶׁלּוֹ, אֵינוֹ מִצְטָרֵף. שָׁרְשֵׁי הַמִּתְנָא וְהַפֵּיגָם וְיַרְקוֹת שָׂדֶה וְיַרְקוֹת גִּנָּה שֶׁעֲקָרָן לְשָׁתְלָן, וְהַשִּׁדְרָה שֶׁל שִׁבֹּלֶת וְהַלְּבוּשׁ שֶׁלָּהּ, רַבִּי אֶלְעָזָר אוֹמֵר, אַף הַסִּיג שֶׁל רְצָפוֹת, הֲרֵי אֵלּוּ מִטַּמְּאִין וּמְטַמְּאִים וּמִצְטָרְפִין:

"Raíces de ajo, cebolla y puerros: cuando están húmedos, su tallo: húmedo o seco, y la columna que está al lado de la comida; las raíces de lechuga, rábano y nabo [se combinan para el tamaño mínimo del huevo], "las palabras del rabino Meir. El rabino Yehudah dice: "Las grandes raíces de los rábanos se combinan [para el tamaño mínimo del huevo], pero sus fibras no se combinan [para el tamaño mínimo del huevo]". Raíces de menta, ruda, hortalizas de campo, hortalizas de jardín que se desarraigan para replantar, y los tallos de grano y sus cáscaras, dice el rabino Elazar, incluso la cubierta de desperdicios en forma de telaraña, todos estos son susceptibles a la impureza y pueden transferir impurezas y combinar [para el tamaño mínimo del huevo].

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

אֵלּוּ מִטַּמְּאִין וּמְטַמְּאִין וְלֹא מִצְטָרְפִין. שָׁרְשֵׁי הַשּׁוּם וְהַבְּצָלִים וְהַקַּפְלוֹטוֹת בִּזְמַן שֶׁהֵם יְבֵשִׁים, וְהָעַמּוּד שֶׁאֵינוֹ מְכֻוָּן כְּנֶגֶד הָאֹכֶל, וְיַד הַפַּרְכִּיל טֶפַח מִכָּאן וְטֶפַח מִכָּאן, יַד הָאֶשְׁכּוֹל כָּל שֶׁהוּא, וְזָנָב שֶׁל אֶשְׁכּוֹל שֶׁרִקְּנוֹ, וְיַד הַמַּכְבֵּד שֶׁל תְּמָרָה אַרְבָּעָה טְפָחִים, וְקָנֶה שֶׁל שִׁבֹּלֶת שְׁלשָׁה טְפָחִים, וְיַד כָּל הַנִּקְצָרִים שְׁלשָׁה, וְשֶׁאֵין דַּרְכָּן לִקָּצֵר יְדֵיהֶם וְשָׁרְשֵׁיהֶם כָּל שֶׁהֵן, וּמַלְעִין שֶׁל שִׁבֳּלִין, הֲרֵי אֵלּוּ מִטַּמְּאִים וּמְטַמְּאִין וְלֹא מִצְטָרְפִין:

Lo siguiente puede volverse impuro y puede hacer que otras cosas sean impuras, pero no se combinan. Las raíces del ajo, la cebolla y el puerro cuando están secos y sus tallos en el lugar donde no hay comida en contra de ellos, y el mango de una vid de uva un puñado a cada lado, el mango de un racimo de uvas, en cualquier cantidad y la cola de un racimo de uvas que quedó expuesta [a través de la extracción de las uvas] y cuatro puñados del mango de la palmera datilera, y los tres puñados de una espiga y tres puñados de todos los mangos de las cosas cortadas, y lo que no se corta generalmente, incluso una pequeña cantidad de sus mangos o raíces, y las cerdas de una espiga de trigo, estas cosas pueden volverse impuras y pueden hacer que otras cosas sean impuras, pero no se combinan.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

אֵלּוּ לֹא מִטַּמְּאִין וְלֹא מְטַמְּאִין וְלֹא מִצְטָרְפִין. שָׁרְשֵׁי קוֹלְסֵי הַכְּרוּב, וְחֻלְפוֹת תְּרָדִים, וְהַלֶּפֶת, אֵת שֶׁדַּרְכָּם לִגָּזֵז וְנֶעֱקְרוּ. רַבִּי יוֹסֵי מְטַמֵּא בְכֻלָּן וּמְטַהֵר בְּשָׁרְשֵׁי קוֹלְסֵי הַכְּרוּב וְהַלָּפֶת:

Lo siguiente no contamina ni puede contaminarse ni se unen: las raíces de los tallos de la col, brotes jóvenes de remolacha que crecen fuera de la raíz, y [lo mismo con] nabos, [y producen cuyas raíces] que normalmente se cortan apagado pero fueron arrancados [con sus raíces]. El rabino Yose declara que todos son susceptibles a la impureza, pero declara que no son susceptibles a la impureza, los tallos de col y los nabos.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

כָּל יְדוֹת הָאֳכָלִין שֶׁבְּסָסָן בַּגֹּרֶן, טְהוֹרִים. רַבִּי יוֹסֵי מְטַמֵּא. פְּסִיגָה שֶׁל אֶשְׁכּוֹל שֶׁרִקְּנָהּ, טְהוֹרָה. שִׁיֵּר בָּהּ גַּרְגִּיר אֶחָד, טְמֵאָה. שַׁרְבִיט שֶׁל תְּמָרָה שֶׁרִקְּנוֹ, טָהוֹר. שִׁיֵּר בּוֹ תְּמָרָה אַחַת, טָמֵא. וְכֵן בַּקִּטְנִיּוֹת, שַׁרְבִיט שֶׁרִקְּנוֹ, טָהוֹר. שִׁיֵּר בּוֹ גַּרְגִּיר אֶחָד, טָמֵא. רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה מְטַהֵר בְּשֶׁל פּוֹל וּמְטַמֵּא בְּשֶׁל קִטְנִיּוֹת, מִפְּנֵי שֶׁהוּא רוֹצֶה בְּמִשְׁמוּשָׁן:

Los "mangos" de todos los alimentos que se trillaron en el piso de la trilla están limpios. El rabino Yose los declara inmundos. Una ramita de vid que él despojó está limpia. Si dejó una uva, es inmundo. Una ramita de una fecha que despojaron está limpia. Si dejó una cita, no está limpio. Lo mismo con los frijoles: si pelaron las ramitas, está limpio. Pero si dejó una vaina de frijoles, no está limpia. El rabino Elazar ben Azariah declara limpio [el tallo] de las habas, pero declara inmundo el tallo de otras habas, ya que desea su uso.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

עֳקָצֵי תְאֵנִים וּגְרוֹגָרוֹת וְהַכְּלוּסִים וְהֶחָרוּבִים, הֲרֵי אֵלּוּ מִטַּמְּאִין וּמְטַמְּאִין וּמִצְטָרְפִין. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, אַף עֹקֶץ דְּלָעַת. עֳקָצֵי הָאַגָּסִין וְהַקְּרֻסְטְמֵלִין וְהַפְּרִישִׁין וְהָעֻזְרָדִין, עֹקֶץ דְּלַעַת טֶפַח, עֹקֶץ קוּנְרָס טֶפַח, רַבִּי אֶלְעָזָר בְּרַבִּי צָדוֹק אוֹמֵר, טְפָחַיִם, הֲרֵי אֵלּוּ מִטַּמְּאִין וּמְטַמְּאִין וְלֹא מִצְטָרְפִים. וּשְׁאָר כָּל הָעֳקָצִים, לֹא מִטַּמְּאִין וְלֹא מְטַמְּאִין:

Los tallos de higos e higos secos, klusim y algarrobos se contaminan y pueden contaminarse y unirse. El rabino Yose dice: también el tallo de una calabaza. Los tallos de peras y krutumelin, membrillos y manzanas cangrejo, el tallo de la calabaza si es una mano y el tallo de la alcachofa si es una mano. El rabino Elazar bar Zadok dice: dos manos. [Todos] estos se contaminan y se contaminan; pero no se unen. Y todos los demás tallos no se contaminan ni se contaminan.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capítulo siguiente