Mishná
Mishná

Mishná sobre Makhshirin 4:2

מִי שֶׁיָּרְדוּ עָלָיו גְּשָׁמִים, אֲפִלּוּ אַב הַטֻּמְאָה, אֵינוֹ בְכִי יֻתַּן. וְאִם נִעֵר, בְּכִי יֻתַּן. עָמַד תַּחַת הַצִּנּוֹר לְהָקֵר אוֹ לִדּוֹחַ, בְּטָמֵא, טְמֵאִין. וּבְטָהוֹר, בְּכִי יֻתַּן:

[Si] la lluvia cayó sobre un individuo, no alcanza a BeKhi Yutan [si el agua cae de él sobre la fruta] incluso si es un Av HaTumah [una fuente principal de impureza]. Pero si él sacudió [el agua] eso logra a BeKhi Yutan . [Si] uno estaba debajo de la canaleta [del techo] para enfriarse o lavarse: [Si] era impuro [el agua] es impuro; y [si] él era puro que logra BeKhi Yutan .

Mishnah Kelim

Above the zav is the zavah, for she conveys impurity to the man who has intercourse with her. Above the zavah is the metzora, for he conveys impurity by entering into a house. Above the metzora is a [human] bone the size of a barley grain, for it conveys impurity for seven days. More strict than all these is a corpse, for it conveys impurity by ohel (tent) whereby all the others convey no impurity.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente