Mishná
Mishná

Mishná sobre Kilayim 9:10

אוֹתוֹת הַגַּרְדִּין וְאוֹתוֹת הַכּוֹבְסִים, אֲסוּרוֹת מִשּׁוּם כִּלְאָיִם. הַתּוֹכֵף תְּכִיפָה אַחַת, אֵינָהּ חִבּוּר, וְאֵין בָּהּ מִשּׁוּם כִּלְאַיִם, וְהַשּׁוֹמְטָהּ בְּשַׁבָּת, פָּטוּר. עָשָׂה שְׁנֵי רָאשֶׁיהָ לְצַד אֶחָד, חִבּוּר, וְיֶשׁ בָּהּ מִשּׁוּם כִּלְאַיִם, וְהַשּׁוֹמְטָהּ בְּשַׁבָּת, חַיָּב. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, עַד שֶׁיְּשַׁלֵּשׁ. הַשַּׂק וְהַקֻּפָּה מִצְטָרְפִין לְכִלְאָיִם:

Las marcas de los tejedores [por ejemplo, iniciales cosidas] y las marcas de los lavadores no están sujetas a las leyes de kilayim [si el hilo utilizado es lana y la prenda es lino]. Si uno hace una sola puntada [a través de dos materiales], no [se considera] una conexión [para las leyes de impureza] y no está sujeto a las leyes de kilayim . Si uno sacó [la puntada única] en el Shabat, está exento [del castigo]. Si uno lleva ambos extremos [de la puntada única] al mismo lado [hizo dos puntos], se [considera] una conexión, y no está sujeto a las leyes de kilayim y el que lo saca en Shabat es responsable . El rabino Yehudah dice, [no es una conexión] a menos que uno haga tres puntos. Un saco y una canasta se combinan para kilayim [si uno tiene una tira de lana y el otro una tira de lino que se abrochan].

Mishnah Oktzin

[The shell of] a roasted egg [is considered connected] until it is cracked. That of a hard-boiled egg [is considered connected] until it is entirely broken up. A marrow-bone serves as connected until it is wholly crushed. A pomegranate that has been divided into sections is connected until it has been knocked with a stick. Similarly, loose stitches of laundrymen or a garment that had been stitched together with threads of kilayim, are connected until one begins to loosen them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente