Mishná
Mishná

Mishná sobre Keilim 2:3

הַטְּהוֹרִין שֶׁבִּכְלֵי חֶרֶס, טַבְלָה שֶׁאֵין לָהּ לִזְבֵּז, וּמַחְתָּה פְרוּצָה, וְאַבּוּב שֶׁל קַלָּאִין, וְסִילוֹנוֹת, אַף עַל פִּי כְפוּפִין אַף עַל פִּי מְקַבְּלִין, וְכַבְכָּב שֶׁעֲשָׂאוֹ לְסַל הַפַּת, וּטְפִי שֶׁהִתְקִינוֹ לָעֲנָבִים, וְחָבִית שֶׁל שַׁיָּטִין, וְחָבִית דְּפוּנָה בְשׁוּלֵי הַמַּחַץ, וְהַמִּטָּה, וְהַכִּסֵּא, וְהַסַּפְסָל, וְהַשֻּׁלְחָן, וְהַסְּפִינָה, וְהַמְּנוֹרָה שֶׁל חֶרֶס, הֲרֵי אֵלּוּ טְהוֹרִים. זֶה הַכְּלָל, כֹּל שֶׁאֵין לוֹ תוֹךְ בִּכְלֵי חֶרֶס, אֵין לוֹ אֲחוֹרָיִם:

Entre los utensilios de barro, estos no son susceptibles a la impureza ritual: una bandeja sin borde, una cacerola cortada, un tubo para maíz seco, caños de canalón, incluso si están doblados o incluso si retienen [agua], una tapa de arcilla que se usa como canasta de pan, una jarra hecha para uvas, un frasco para nadadores, un frasco que se deja entrar a los lados de un cucharón, una cama, un taburete, un banco, una mesa, un barco, un candelabro de barro; Estos no son susceptibles a la impureza ritual. Esta es la regla: cualquier recipiente de barro que no tenga un interior no puede contraer impurezas desde el exterior.

Mishnah Oholot

A thick woolen jacket or a thick wooden block does not bring uncleanness until they are one handbreadth high off the ground. If [garments] are folded one above the other they do not bring uncleanness until the uppermost is one handbreadth high off the ground. Tablets of wood [placed] one above the other do not bring uncleanness unless the uppermost is one handbreadth high off the ground; But if they were of marble, the uncleanness cleaves upwards and downwards.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente