Midrash sobre Midot 2:3
לִפְנִים מִמֶּנּוּ, סוֹרֵג, גָּבוֹהַּ עֲשָׂרָה טְפָחִים. וּשְׁלשׁ עֶשְׂרֵה פְרָצוֹת הָיוּ שָׁם, שֶׁפְּרָצוּם מַלְכֵי יָוָן. חָזְרוּ וּגְדָרוּם, וְגָזְרוּ כְנֶגְדָּם שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה הִשְׁתַּחֲוָיוֹת. לִפְנִים מִמֶּנּוּ, הַחֵיל, עֶשֶׂר אַמּוֹת. וּשְׁתֵּים עֶשְׂרֵה מַעֲלוֹת הָיוּ שָׁם. רוּם הַמַּעֲלָה חֲצִי אַמָּה, וְשִׁלְחָהּ חֲצִי אַמָּה. כָּל הַמַּעֲלוֹת שֶׁהָיוּ שָׁם, רוּם מַעֲלָה חֲצִי אַמָּה, וְשִׁלְחָהּ חֲצִי אַמָּה, חוּץ מִשֶּׁל אוּלָם. כָּל הַפְּתָחִים וְהַשְּׁעָרִים שֶׁהָיוּ שָׁם, גָּבְהָן עֶשְׂרִים אַמָּה, וְרָחְבָּן עֶשֶׂר אַמּוֹת, חוּץ מִשֶּׁל אוּלָם. כָּל הַפְּתָחִים שֶׁהָיוּ שָׁם, הָיוּ לָהֶן דְּלָתוֹת, חוּץ מִשֶּׁל אוּלָם. כָּל הַשְּׁעָרִים שֶׁהָיוּ שָׁם, הָיוּ לָהֶן שְׁקוֹפוֹת, חוּץ מִשַּׁעַר טָדִי, שֶׁהָיוּ שָׁם שְׁתֵּי אֲבָנִים מֻטּוֹת זוֹ עַל גַּב זוֹ. כָּל הַשְּׁעָרִים שֶׁהָיוּ שָׁם, נִשְׁתַּנּוּ לִהְיוֹת שֶׁל זָהָב, חוּץ מִשַּׁעַר נִקָּנוֹר, מִפְּנֵי שֶׁנַּעֲשָׂה בָהֶן נֵס. וְיֵשׁ אוֹמְרִים, מִפְּנֵי שֶׁנְּחֻשְׁתָּן מַצְהִיב:
Dentro de él [la pared del Monte del Templo] estaba el Soreg [una cerca baja alrededor del Templo, que servía como límite, más allá del cual estaba prohibida la entrada a los impuros] diez tefachim [ anchos de mano] de alto. Había trece infracciones, hechas originalmente por los reyes griegos, y cuando los judíos arreglaron estas infracciones, promulgaron trece postraciones equivalentes a ellas. Dentro del Soreg estaba el Cheil , [que era] diez amot [ancho]. Había doce escalones allí, y la altura de cada escalón era la mitad de un amah , y su banda de rodadura era la mitad de un amah . Todos los escalones que estaban allí [en el Templo] tenían una altura de media amah y una huella de media amah , excepto los que se encontraban en la Antecámara. Todas las entradas que estaban allí eran veinte Amot alto y diez Amot amplia excepto en la antecámara. Todas las entradas que estaban allí tenían puertas a excepción de la Antecámara. Todas las puertas que estaban allí tenían dinteles, excepto el Tadi [puerta], que tenía dos piedras inclinadas una encima de la otra. Todas las [puertas de las] puertas se cambiaron a oro [de cobre] excepto las puertas de Nikanor, ya que ocurrió un milagro con ellas. Algunos dicen que es porque su cobre brillaba [como el oro].