Mishná
Mishná

Midrash sobre Berajot 9:1

הָרוֹאֶה מָקוֹם שֶׁנַּעֲשׂוּ בוֹ נִסִּים לְיִשְׂרָאֵל, אוֹמֵר בָּרוּךְ שֶׁעָשָׂה נִסִּים לַאֲבוֹתֵינוּ בַּמָּקוֹם הַזֶּה. מָקוֹם שֶׁנֶּעֶקְרָה מִמֶּנּוּ עֲבוֹדָה זָרָה, אוֹמֵר בָּרוּךְ שֶׁעָקַר עֲבוֹדָה זָרָה מֵאַרְצֵנוּ:

Si uno ve un lugar donde se realizaron milagros para Israel [como el lugar donde Israel cruzó el Mar Rojo, el cruce de los valles de Arnon, el cruce del Jordán, la piedra en la que Moisés se sentó cuando hizo la guerra con Amalek, y similares] dice: "Bienaventurado el que hizo milagros para nuestros antepasados ​​en este lugar". [Durante un milagro realizado para muchos, como el mencionado anteriormente, todos deben bendecir; pero sobre un milagro realizado para un individuo, como cuando uno ve un lugar donde se realizó un milagro para él, debe decir: "Bienaventurado el que realizó un milagro para mí en este lugar". Y su hijo y su nieto deben decir: "Bienaventurado el que hizo un milagro para mis padres en este lugar". Todas las bendiciones de la Mishná requieren mencionar "el Nombre" y el "Reino", y cualquier bendición sin estas no es una bendición]. idolatría desarraigada de nuestra tierra ".

Pirkei DeRabbi Eliezer

And he led the flock until he came to Horeb, as it is said, "And he led the flock to the back of the wilderness, and came to the mountain of God, unto Horeb" (Ex. 3:1). There the Holy One, blessed be He, was revealed unto him from the midst of the thorn-bush. Moses saw the bush burning with fire, and the fire did not consume the bush, and the bush did not extinguish the flames of fire. Now the bush does not grow in the earth unless it has water beneath it. Moses saw and was wondering very much in his heart, and he said: What kind of glory is there in its midst? He said: I will now turn aside and see this great sight, why the thorn-bush is not burnt. The Holy One, blessed be He, said to him: Moses ! Stand where thou art standing, for there in the future will I give the Torah to Israel, as it is said, "And he said, Draw not nigh hither; put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground" (Ex. 3:5). The Holy One, blessed be He, said to him: Go. Hence (the sages) said: Anyone who enters the Temple must remove || his shoe, for thus spake the Holy One, blessed be He, to Moses: "Put off thy shoes from off thy feet" (ibid.).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Capítulo completoVersículo siguiente