Mishná
Mishná

Midrash sobre Berajot 5:2

מַזְכִּירִין גְּבוּרוֹת גְּשָׁמִים בִּתְחִיַּת הַמֵּתִים, וְשׁוֹאֲלִין הַגְּשָׁמִים בְּבִרְכַּת הַשָּׁנִים, וְהַבְדָּלָה בְּחוֹנֵן הַדָּעַת. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, אוֹמְרָהּ בְּרָכָה רְבִיעִית בִּפְנֵי עַצְמָהּ. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, בְּהוֹדָאָה:

Gevuroth geshamim ("el poder de la lluvia") se menciona en techiyath hamethim (la oración de resurrección) [Gevuroth geshamim: "Mashiv haruach", que no es una expresión de imploración, sino de recuerdo y alabanza. Se llama "gevuroth geshamim" porque la lluvia es uno de los actos poderosos del Santo Bendito sea Él, a saber. (Job 9:10): "Él hace grandes cosas, más allá de buscar"; (Ibid. 5:10): "Él da lluvia sobre la faz de la tierra"]; y se solicita lluvia ["veten tal umatar livracha" (que es una solicitud)] en birchath hashanim (la bendición de los años). [Debido a que la lluvia es sustento, colocaron la solicitud de lluvia en la bendición del sustento.]; y havdalah [al concluir el sábado] se recita en chonen hada'ath ("quien otorga conocimiento") [que es la primera bendición del día laborable. Y, en el Yerushalmi: "¿Por qué se colocó el havdalah en chonen hada'ath? Porque sin conocimiento no hay havdalah ('discriminación')". Y esta es la halajá.] R. Akiva dice: Se recita individualmente como la cuarta bendición. R. Eliezer dice: Se recita en la bendición de acción de gracias.

Pirkei DeRabbi Eliezer

Rabbi Tanchum said: On account of the seed of the earth, when it is commanded, (it) discharges the dew for the resurrection of the dead. From what place does it descend? From the head of the Holy One, blessed be He; for the head of the Holy One, blessed be He, is full of the reviving dew. In the future life the Holy One, blessed be He, will shake His head and cause the quickening dew to descend, as it is said, "I was asleep, but my heart waked… for my head is filled with dew, my locks with the drops of the night" (Cant. 5:2).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente