Mishná
Mishná

Comentario sobre Taanit 3:7

עַל אֵלּוּ מַתְרִיעִין בְּשַׁבָּת, עַל עִיר שֶׁהִקִּיפוּהָ גוֹיִם אוֹ נָהָר, וְעַל הַסְּפִינָה הַמִּטָּרֶפֶת בַּיָּם. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, לְעֶזְרָה וְלֹא לִצְעָקָה. שִׁמְעוֹן הַתִּמְנִי אוֹמֵר, אַף עַל הַדֶּבֶר, וְלֹא הוֹדוּ לוֹ חֲכָמִים:

Para las siguientes calamidades sonará una alarma incluso en sábado:—Por una ciudad rodeada de enemigos; por una inundación que amenaza con inundar el país; para un barco en peligro inminente de naufragar en el mar [en una tormenta]. El rabino Yose dice: Este sonido debe ser para obtener ayuda [de los hombres], no como un grito implorante [a Dios] ". Simeón el temanita dice:" También sonarán en sábado en caso de pestilencia ", sino el los sabios no estaban de acuerdo con él [en esto].

Bartenura on Mishnah Taanit

המטרפת – beaten down and broken , like an egg that is beaten in a bowl
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Taanit

Introduction Generally, one does not fast or sound a shofar blast in alarm on Shabbat. However, sometimes disaster is so imminent that they sound a blast even on Shabbat. We should note that there is a debate concerning whether they fast on Shabbat.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Taanit

לעזרה – to gather the people that they should come to help and save. Therefore, we do not sound the Shofar or trumpets regarding them on Shabbat, unless it is was [absolutely] necessary to sound the Shofar to gather the people [together]. But they would fast and cry out and supplicate [God] on their behalf on Shabbat.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Taanit

For these matters they sound a blast even on Shabbat: if a city is besieged by Gentile [troops] or a river, or if a ship is foundering on the sea. The impending disasters referred to here are so immediate that they would blow the shofar even on Shabbat. However, on all other occasions they would wait until after Shabbat to begin blowing the shofar and fasting.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Taanit

שמעון התימני – He was from Yemen.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Taanit

Rabbi Yose says: [they sound a blast] for help but not for an outcry (for the sake of. Rabbi Yose says that they blow the shofar so that people will come and help but that they don’t blow the shofar on Shabbat as part of a prayer ritual. Accordingly, the special prayers are not added on Shabbat.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Taanit

אף על הדבר – they would sound the Shofar on Shabbat.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Taanit

Shimon the Yemenite says: also for a plague, but the sages did not agree with him. Rabbi Yose says that a plague should also belong on this list. However, the other sages do not agree with him. According to their opinion, a plague is less of an imminent danger and hence they mention it above in mishnah four.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Taanit

ולא הודו לו חכמים - to sound the Shofar on Shabbat for [the plague of] pestilence, but they would sound the Shofar for it on weekdays.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente