Mishná
Mishná

Comentario sobre Sotá 5:5

בּוֹ בַיּוֹם דָּרַשׁ רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן הוּרְקְנוֹס, לֹא עָבַד אִיּוֹב אֶת הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אֶלָּא מֵאַהֲבָה, שֶׁנֶּאֱמַר (איוב יג) הֵן יִקְטְלֵנִי לוֹ אֲיַחֵל. וַעֲדַיִן הַדָּבָר שָׁקוּל, לוֹ אֲנִי מְצַפֶּה אוֹ אֵינִי מְצַפֶּה, תַּלְמוּד לוֹמַר (שם כז) עַד אֶגְוָע לֹא אָסִיר תֻּמָּתִי מִמֶּנִּי, מְלַמֵּד שֶׁמֵּאַהֲבָה עָשָׂה. אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ, מִי יְגַלֶּה עָפָר מֵעֵינֶיךָ, רַבָּן יוֹחָנָן בֶּן זַכַּאי, שֶׁהָיִיתָ דוֹרֵשׁ כָּל יָמֶיךָ שֶׁלֹּא עָבַד אִיּוֹב אֶת הַמָּקוֹם אֶלָּא מִיִּרְאָה, שֶׁנֶּאֱמַר (שם א) אִישׁ תָּם וְיָשָׁר יְרֵא אֱלֹהִים וְסָר מֵרָע, וַהֲלֹא יְהוֹשֻׁעַ תַּלְמִיד תַּלְמִידְךָ לִמֵּד שֶׁמֵּאַהֲבָה עָשָׂה:

Ese día, el rabino Yehoshua ben Hyrkenos expuso [el verso], Iyov solo sirvió a Dios por amor, ya que dice: "Aunque él me mata, en Él confío" (Job 13:15). Sin embargo, el asunto aún es incierto. [¿Significa] 'En él espero' o 'no espero'? Aprendemos [sin embargo] "Hasta que muera, no quitaré mi integridad de mí" (Job 27: 5). Esto enseña que actuó por amor. El rabino Yehoshua dijo, ¿quién quitará la suciedad de tus ojos Rabban Yochanan ben Zakkai? Usted solía exponer toda su vida que Iyov solo sirvió a Dios a través del miedo, como dice: "Un hombre perfecto y heterosexual, temeroso de Dios y alejado del mal" (Job 1: 8). ¡Ahora miren, Yehoshua, el alumno de su alumno, enseña que actuó a través del amor!

Bartenura on Mishnah Sotah

מאהבה – that he loved “the place” (i.e., God).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Sotah

Introduction The structure of this mishnah is similar to mishnah two above. Somebody expounds a midrash and Rabbi Joshua explains how pleased Rabban Yochanan ben Zakkai, his teacher, would have been had he lived to hear such a midrash. The topic of the midrash is Job, and whether or not he worshipped God out of fear, a lower level of worship, or out of love, a higher level.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Sotah

שקול – the weight will be equivalent, not outweighing to one side or the other, and he holds the Biblical verse with the letter “Vav,” and its implication is that the Biblical verse ended with a “Vav.” "הן יקטלני"–He may well slay me (Job 13:15) – though he kills me, “yet I will trust in Him no longer,” or, “yet I will trust in Him.” (whether one reads the word as לא or לו ).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Sotah

On that day Rabbi Joshua ben Hyrcanus expounded: Job only served the Holy One, blessed be He, from love: as it is said, “Though he slay me, yet I will wait for him (” (Job 13:15). And it is still evenly balanced whether to read “I will wait for him” or “I will not wait for him”? Scripture states, “Until I die I will maintain my integrity” (Job 27:5), this teaches that what he did was from love. The word “for him” in Hebrew is “lo”. “Lo” can be written either with a vav at the end, in which case it means “for him” or with an aleph, it which case the phrase would mean “I will not wait for him.” Therefore, this verse is not conclusive evidence that Job worshipped God out of love. Hence, Job 27:5 is brought as proof that Job’s served God out of love.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Sotah

מיראה – from fear of retribution that will not come upon him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Sotah

Rabbi Joshua [ben Hananiah] said: who will remove the dust from your eyes, Rabban Yohanan ben Zakkai, since you had expounded all your life that Job only served the Omnipresent from fear, as it is said, “A blameless and upright man that fears God and shuns evil” (Job 1:8) did not Joshua, the student of your student, teach that what he did was from love? Again, Rabbi Joshua states how pleased Rabban Yohanan ben Zakkai would have been to have heard this midrash. Rabban Yohanan ben Zakkai had been forced to admit that Job only worshipped out of fear, since that is specifically stated in Job 1:8. Had Rabban Yohanan ben Zakkai still been alive, he would have been pleased to have someone prove to him that Job worshipped God out of love.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Sotah

ירא אלהים – and he doesn’t love God.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente