Comentario sobre Pará 8:4
הָאוֹכֵל מִנִּבְלַת הָעוֹף הַטָּהוֹר וְהִיא בְּבֵית הַבְּלִיעָה, מְטַמֵּא בְגָדִים. הַנְּבֵלָה עַצְמָהּ אֵינָהּ מְטַמְּאָה בְגָדִים. הֲרֵי זֶה אוֹמֵר, מְטַמְּאֶיךָ לֹא טִמְּאוּנִי, וְאַתָּה טִמֵּאתָנִי:
Quien come del cadáver desenfrenado de un pájaro kosher y [la carne] está en su garganta, la ropa [que lleva puesta] se vuelve impura. El cadáver en sí no hace que la ropa sea impura [por contacto]. He aquí que [es como si la ropa] le dijera [a la persona]: ¡Lo que te hace impuro [es decir, el cadáver] no me impure, pero tú me has hecho impuro! "
Explora comentario sobre Pará 8:4. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.