Comentario sobre Oholot 13:2
חַלּוֹן שֶׁהִיא לַאֲוִיר, שִׁעוּרָהּ מְלֹא מַקְדֵּחַ. בָּנָה בַיִת חוּצָה לָהּ, שִׁעוּרָהּ בְּפוֹתֵחַ טֶפַח. נָתַן אֶת הַתִּקְרָה בְאֶמְצַע הַחַלּוֹן, הַתַּחְתּוֹן בְּפוֹתֵחַ טֶפַח, וְהָעֶלְיוֹן מְלֹא מַקְדֵּחַ:
Una ventana que se utiliza para el aire, su tamaño es el grosor de un taladro. Si construyó una casa fuera de ella, su tamaño es el espacio de una mano. Si coloca un techo en el medio de la ventana, la parte inferior es el espacio de una mano y la parte superior es el grosor de un taladro.
Explora comentario sobre Oholot 13:2. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.