Quien le dice a su amigo: "Aquí está este Issar [unidad de dinero específica], y dame cinco higos por él", no puede comer [de ellos] hasta que los diezme, las palabras del rabino Meir. El rabino Yehudah dice: si los comió uno por uno, está exento. Si las combina, se le exige [diezmar.] El rabino Yehudah dijo: sucedió en un jardín de rosas que estaba en Jerusalén, y había higos que se vendían tres o cuatro por un Issar , y ni Terumah ni los diezmos fueron puestos nunca. aparte de eso.
Bartenura on Mishnah Maasrot
עד שיעשר – for the sale makes it obligatory for the setting aside of tithes.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Maasrot
Introduction
In our mishnah we learn that produce that has been sold and bought cannot be eaten, even in a chance fashion, until it has been tithed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Maasrot
ואם צירף – if the owner of the garden took two at once, and gave it to him, he is liable [to tithe], but at the time when the purchaser harvests and ate, Rabbi Meir admits that he eats one at a time.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Maasrot
One who says to his friend: “Here is this issar, give me five figs for it”, he may not eat of [them] until he has tithed them, the words of Rabbi Meir. According to Rabbi Meir, once the figs have been bought, they must be tithed before he can eat from them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Maasrot
אמר רבי יהודה עשה בגנת ורדין וכו' – and there, the owner of the garden was harvesting, for they would not permit a person to enter there because of the roses but even though that the heave-offerings and tithes were not ever separated out, and the Halakha is according to Rabbi Yehuda.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Maasrot
Rabbi Judah says: if he ate them one by one, he is exempt, but if he gathered them [to eat them] together, he is liable [to tithe.] According to Rabbi Judah, if the seller gives the buyer one fig at a time, he can eat them without tithing them. However, if the seller gathers several together and sells them to him at one time, then he can’t eat them at all until he has tithed them. According to Rabbi Judah, this is the type of sale that makes produce liable for tithes.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Maasrot
Rabbi Judah said: it happened in a rose-garden in Jerusalem that there were figs being sold three or four for an issar, and neither terumah nor tithe was ever given from it. Rabbi Judah relates a story about a rose-garden in Jerusalem in which figs grew and people bought them at the price of three or four for an issar (a coin worth 1/24 of a dinar) and they never had to tithe them, because they ate them one at a time. Evidently, these rose-garden figs were quite delicious. I’ll keep my eye out for them here in the Holy City!