Mishná
Mishná

Comentario sobre Kidushín 1:3

עֶבֶד כְּנַעֲנִי נִקְנֶה בְכֶסֶף וּבִשְׁטָר וּבַחֲזָקָה, וְקוֹנֶה אֶת עַצְמוֹ בְכֶסֶף עַל יְדֵי אֲחֵרִים, וּבִשְׁטָר עַל יְדֵי עַצְמוֹ, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, בְּכֶסֶף עַל יְדֵי עַצְמוֹ וּבִשְׁטָר עַל יְדֵי אֲחֵרִים, וּבִלְבַד שֶׁיְּהֵא הַכֶּסֶף מִשֶּׁל אֲחֵרִים:

Un fiador cananeo es adquirido por dinero, escritura y jázaca (acto de propiedad), [está escrito (Levítico 25:46): "Y los mantendrás (esclavos cananeos) como una herencia para tus hijos después de que tú heredes como un participación." Los siervos (cananeos) son comparados con la tierra. Así como el dinero, la escritura y la jázaca adquieren la tierra, el dinero, la escritura y la jázaca adquieren un siervo cananeo. La jázaca de (es decir, de adquirir) al fiador: por ejemplo, el fiador desata el zapato de su amo, o se lo pone o lleva sus cosas después de él a la casa de baños, lo desnuda, lo lava, lo unge, lo masajea, lo viste , llevarlo o ser llevado por él—(por todo esto) el maestro adquiere al fiador.] Y se adquiere a sí mismo por dinero a través de otros, [es decir, lo que otros le dan a su maestro con la condición de que sea liberado. Pero él mismo no puede aceptarlo de ellos, incluso con la condición de que su maestro no tenga derechos en él, (esta tanna), sosteniendo que un fiador no puede adquirir nada independiente de su maestro.], Y por una orden judicial (de manumisión) ) a través de sí mismo (es decir, que él mismo acepta), [esta tanna considera que es una responsabilidad para el fiador dejar a su amo por la libertad. Porque si su amo fuera un Cohein, queda descalificado de comer terumah; y si él fuera el siervo de un israelita, una sierva queda prohibida para él. Por esta razón, no gana su libertad con un escrito recibido (en su nombre) por otros, sino solo (con uno recibido) por sí mismo. Ya que es una responsabilidad para él, "se le impone una responsabilidad a uno solo en su presencia". Pero (adquirir su libertad mediante) dinero a través de otros es diferente. Al recibir el dinero por su maestro, en sí mismo lo libera, y no son los otros quienes causan la responsabilidad, sino que el maestro recibe el dinero. El maestro en este caso no se convierte en su mensajero, sino que toma el dinero para sí mismo, y el fiador gana su libertad como consecuencia natural. Estas son las palabras de R. Meir. Los sabios dicen: por dinero, a través de sí mismo [Sostienen que un fiador puede adquirir algo independiente de su amo, por lo que puede adquirir dinero, incluso a través de sí mismo; y, no hace falta decirlo, a través de otros.], y por escrito, a través de otros. [Porque sostienen que es una ventaja para el fiador dejar a su amo por la libertad, y "Uno puede beneficiar a un hombre, incluso no en su presencia". La halajá está de acuerdo con los sabios. Y un siervo cananeo se adquiere si su maestro cega su ojo, o se golpea el diente, o le corta una de sus veinticuatro prominencias de extremidades: dedos, dedos de los pies, puntas de las orejas, punta de la nariz, punta del membrum y punta de los senos en una mujer . La razón por la cual estos no se mencionan en la Mishná junto con los otros medios por los cuales un esclavo se adquiere a sí mismo es que aquel que obtiene su liberación por (el corte) de las prominencias de los órganos requiere una orden de manumisión de su maestro, de modo que él, esencialmente , "se adquiere con una orden judicial"], con la condición de que el dinero sea (el dinero) de los demás. [Porque un fiador no posee nada. Porque incluso lo que encuentra y lo que recibe como regalo le pertenece a su maestro. Y si desea redimirse, el dinero debe provenir de otros, que se lo entregan a condición de que el maestro no tenga derechos sobre él.]

Bartenura on Mishnah Kiddushin

עבד כנעני נקנה בכסף ובשטר ובחזקה – As it is written (Leviticus 25:46): “You may keep them as a possession for your children [after you], for them to inherit as property…,” they (i.e., the Rabbis) made an analogy [on a principle common to both between] עבדים /servants to קרקעות/property. Just as property is acquired by money, document and/or claim based upon undisturbed possession [during a legally fixed period], so also, a Canaanite slave is acquired by money, document and undisturbed possession. And the undisturbed possession of the [Canaanite] slave, such as that he unloosed the shoe for his master, or he helped him put on his shoe, or carried his utensils after his master to the bath house, or undressed him, or washed him, or anointed him, dragged [his possessions], or dressed him, or lifted him up or the master lifted up the slave, he has acquired him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Kiddushin

Introduction In today’s mishnah we learn how Canaanite slaves are acquired. We should note that Canaanite slaves essentially become Jews by being owned by Jews. The males are usually to be circumcised, both male and female slaves must undergo ritual immersion and according to halakhah are obligated by most of the commandments.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Kiddushin

בכסף על ידי אחרים – and they will give it (i.e., the money) to the Master in order that this one (i.e., the Canaanite slave) will be a free person, but he himself cannot receive from them, and even on the condition that the Master does not have control over him, since he holds that there is no acquisition for the slave in any side without his Master [being involved].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Kiddushin

A Canaanite slave is acquired by money, deed, or by possession, And acquires himself by money through the agency of others, and by document through his own agency, the words of Rabbi Meir. The Sages say: by money, through his own agency, and by document, through the agency of others, providing that the money comes from others. Money and deed acquire Canaanite slaves, just as they acquire Hebrew slaves. In addition, Canaanite slaves can be acquired through “possession”, which could also alternatively be translated as “presumption of ownership.” We learned the rules of possession in the third chapter of Bava Batra. Practically this would mean that a slave, who treated a certain person as if that person were his owner, would become the property of that person.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Kiddushin

ובשטר ע"י עצמו – For he holds that is obligatory for the slave that he leave from under the hands of his master to freedom, for if the slave is of a Kohen, this disqualifies him from eating the Priest’s due, and if the slave is of an Israelite, it prohibits him from [marrying] a slave/handmaid; and because of this it is said that he does not go out to freedom with a document from/by others, but only by himself, and because it is an liability for him, we do not act on behalf of a person to the latter’s disadvantage other than in his presence (see Mishnah, Tractate Eruvin, Chapter 7, Mishnah 11). And [through] money, which is via others, is different, for the acceptance by the master causes him to be liberated on his own, and these others cannot act on behalf of a person to the latter’s disadvantage, other than through the acceptance of the master, for the master is not made into his agent, but rather, for the needs of himself, and who transfers [possession] on his own.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Kiddushin

Both Rabbi Meir and the Sages agree that a slave acquires his freedom either through a manumission document or through his freedom being purchased with money. However, they disagree over whether or not the slave may purchase himself back. According to Rabbi Meir a Canaanite slave can never own property. Any property which he would acquire would automatically become the property of his owner, since the owner owns the slave. Therefore, only other people may purchase the slave’s freedom. When it comes to a document, the document must be received by the slave himself. The Sages disagree on both counts. They hold that a slave may, under certain circumstances, own his own property. This is possible if other people give the slave money with the condition that the owner not take possession of that money. According to the Sages either he or others may purchase his freedom. Similarly, they disagree about the document. The master can write out a manumission document, give it to another person beside the slave and thereby free the slave. Note that the Sages could have stated that “a slave is acquired by documents or money through his own agency or the agency of others.” This would have been a clearer and slightly briefer statement of the sages’ intent. Instead, the mishnah phrases their statement as the opposite of Rabbi Meir’s statement in order to retain the parallelism.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Kiddushin

וחכ"א בכסף ע"י עצמו – for they hold that there is acquisition for the slave without his master; therefore, he acquires himself through money, even through himself, and all the more so, through others.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Kiddushin

ובשטר ע"י אחרים – as they hold that it is a benefit to the slave that he would go out from under the hand of his master to freedom, and we do something for another’s benefit in his absence. And the Halakha is according to the Sages. But the Canaanite slave acquires his [freedom] if his master blinded his eye or caused him to lose a tooth or mutilated from him one of twenty-four heads of limbs, which are [the tops] of the fingers of the hand, and digits of the feet, and the tops of the ears, the head of the nose, and head of the male genitals, and the tops of a woman’s breasts, and that which is not considered in our Mishnah to be included in those things that the slave acquires himself, because one who goes free through the tops of his limbs requires a document of manumission from his master, that is, that he acquires himself through a document.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Kiddushin

ובלבד שיהא הכסף משל אחרים – for a slave has nothing, for even what he finds and/or receives as a gift – everything belongs to his master. And if he came to be redeemed by himself, the monies must come from others who would give it him on the condition that his master has no control over him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente