Mishná
Mishná

Comentario sobre Eduyot 2:6

שְׁלֹשָׁה דְבָרִים אָמַר רַבִּי יִשְׁמָעֵאל וְלֹא הוֹדָה לוֹ רַבִּי עֲקִיבָא. הַשּׁוּם וְהַבֹּסֶר וְהַמְּלִילוֹת שֶׁרִסְּקָן מִבְּעוֹד יוֹם, שֶׁרַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר, יִגְמֹר מִשֶּׁתֶּחְשָׁךְ, וְרַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, לֹא יִגְמֹר:

R. Yishmael mencionó tres elementos, y R. Akiva no estuvo de acuerdo con él, a saber: ajo, uvas inmaduras y orejas inmaduras, que fueron pesadas [con piedras] en la víspera del sábado [para que su jugo salga de ellos para ser sumergidos (en sábado)] —R. Yishmael dice: [dado que los pesó y los aplastó antes del sábado], puede terminar [y comerlos] después del anochecer, [en el día de reposo. Y estos no son como los jugos que fluían (de las frutas), que están prohibidos (para comer en el día de reposo) para que no venga a exprimir (la fruta). Por aquí, incluso si lo aprieta, no transgrede un emisor de la Torá, ya que el jugo fluye por sí mismo.] Y R. Akiva dice: Puede que no termine, [para comerlo después de haber santificado el día. , ya que están prohibidos como todos los jugos que han salido (de las frutas). La halajá está de acuerdo con R. Yishmael.]

Bartenura on Mishnah Eduyot

מלילות – ears of corn that did not ripen completely, and they load them with stones and the liquid flows from them and he immerses in it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Eduyot

Introduction Mishnah six contains three examples of one law, about which Rabbi Akiva disagreed with Rabbi Yishmael.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Eduyot

יגמור – for after they have been pressed and crushed from Friday, he completes and may eat [them] on Shabbat. And it is not similar to liquids that flowed that are forbidden, as a decree lest he wring out [the liquid], for here, even if he should wring out [the liquids], there is no prohibition from the Torah, because the liquids come of their own accord.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Eduyot

Rabbi Yishmael said three things, and Rabbi Akiba disagreed with him.
Garlic or unripe grapes or green ears of grain were being crushed [on the eve of the Sabbath] while it is yet day: Rabbi Yishmael says: “He may finish crushing after it grows dark.” But Rabbi Akiba says: “He may not finish.”
According to Rabbi Yishmael, if a person began crushing garlic, unripe grapes or green ears of grain before the Sabbath, he may continue to do so on the Sabbath. It would be forbidden to begin to crush these things on the Sabbath, since crushing and squeezing to get the juice out of produce is forbidden. However, since he began crushing them before the Sabbath, and the liquid is already starting to come out, he may continue to do so. The liquid from these things would be used for certain types of dips. Rabbi Akiva forbids this. According to him, just as it is forbidden to begin to crush, so too it is forbidden to continue crushing.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Eduyot

לא יגמור – in order to eat after he has sanctified the [Sabbath] day, for it is prohibited like other liquids that flowed. And the Halakha is according to Rabbi Yishmael.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente