Kelim 2
כְּלֵי עֵץ, וּכְלֵי עוֹר, וּכְלֵי עֶצֶם, וּכְלֵי זְכוּכִית, פְּשׁוּטֵיהֶן טְהוֹרִים, וּמְקַבְּלֵיהֶן טְמֵאִים. נִשְׁבְּרוּ, טָהָרוּ. חָזַר וְעָשָׂה מֵהֶם כֵּלִים, מְקַבְּלִין טֻמְאָה מִכָּאן וּלְהַבָּא. כְּלֵי חֶרֶס וּכְלֵי נֶתֶר, טֻמְאָתָן שָׁוָה. מִטַּמְּאִין וּמְטַמְּאִין בַּאֲוִיר, וּמִטַּמְּאִין מֵאֲחוֹרֵיהֶן, וְאֵינָן מִטַּמְּאִין מִגַּבֵּיהֶן, וּשְׁבִירָתָן הִיא טָהֳרָתָן:
Flache Utensilien aus Holz, Leder, Knochen oder Glas sind nicht anfällig für rituelle Verunreinigungen. Wenn sie ein Gefäß bilden, sind sie anfällig. Wenn sie gebrochen sind, werden sie rein. Wenn man dann Utensilien daraus macht, unterliegen sie fortan ritueller Unreinheit. Steingutgefäße und Gefäße aus Alaunkristall sind in Bezug auf rituelle Verunreinigungen gleich: Sie ziehen Verunreinigungen zusammen und transportieren Verunreinigungen durch ihren Luftraum, und sie ziehen Verunreinigungen von dem ab, was ihren Boden berührt, aber nicht von dem, was ihre Außenseiten berührt. und wenn sie zerbrochen sind, werden sie rein.
הַדַּקִּין שֶׁבִּכְלֵי חֶרֶס, וְקַרְקְרוֹתֵיהֶן, וְדָפְנוֹתֵיהֶן יוֹשְׁבִין שֶׁלֹּא מְסֻמָּכִין, שִׁעוּרָן, מִכְּדֵי סִיכַת קָטָן וְעַד לֹג. מִלֹּג וְעַד סְאָה, בִּרְבִיעִית. מִסְּאָה וְעַד סָאתַיִם, בַּחֲצִי לֹג. מִסָּאתַיִם וְעַד שָׁלֹשׁ וְעַד חָמֵשׁ סְאִין, בְּלֹג, דִּבְרֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, אֲנִי אֵינִי נוֹתֵן בָּהֶן מִדָּה, אֶלָּא, הַדַּקִּין שֶׁבִּכְלֵי חֶרֶס, וְקַרְקְרוֹתֵיהֶן, וְדָפְנוֹתֵיהֶן יוֹשְׁבִין שֶׁלֹּא מְסֻמָּכִין, שִׁעוּרָן מִכְּדֵי סִיכַת קָטָן וְעַד קְדֵרוֹת הַדַּקּוֹת. מֵהַקְּדֵרוֹת הַדַּקּוֹת וְעַד חָבִיּוֹת לוּדִיּוֹת, בִּרְבִיעִית. מִלּוּדִיּוֹת וְעַד לַחְמִיּוֹת, בַּחֲצִי לֹג. מִלַּחְמִיּוֹת וְעַד חֲצָבִים גְּדוֹלִים, בְּלֹג. רַבָּן יוֹחָנָן בֶּן זַכַּאי אוֹמֵר, חֲצָבִים גְּדוֹלִים, שִׁעוּרָן בִּשְׁנֵי לֻגִּין. הַפַּכִּים הַגְּלִילִים וְהֶחָבִיּוֹנוֹת, שִׁעוּר קַרְקְרוֹתֵיהֶן כָּל שֶׁהֵן, וְאֵין לָהֶם דְּפָנוֹת:
Kleine Steingutgefäße sowie Böden und Seiten, die ohne Unterstützung stehen können, können rituell unrein werden, wenn ihre Größe ausreicht, um Öl zu halten, um ein kleines Kind bis zu einem Baumstamm zu salben . Von einem Baumstamm zu einem Seehund [sie können rituelle Unreinheit bekommen, wenn sie noch halten können] ein Revi'it [Viertel eines Baumstamms . Von einem Seah bis zwei Se'in , [wenn sie noch halten können] einen halben Baumstamm . Von zwei se'in bis drei und bis zu fünf se'in , [wenn sie noch halten können] , um ein Protokoll : die Worte des Rabbi Jischmael. Rabbi Akiva sagt: Ich würde keine Maßnahme für die Schiffe vorschreiben; kleine Steingutgefäße sowie Böden und Seiten, die ohne Unterstützung stehen können, die Größe [bei der sie rituelle Verunreinigungen bekommen können] von einer Größe, die groß genug ist, um ein kleines Kind zu salben, bis zu einem kleinen Kochtopf. Von kleinen Kochtöpfen bis zu Lydda-Gläsern [sie können rituelle Unreinheiten bekommen, wenn sie noch halten können] ein Revi'it ; von Lydda-Gläsern bis zu Bethlehem-Gläsern ein halber Block ; von Bethlem-Gläsern bis zu großen Vorratsgläsern, [wenn sie noch halten können] ein Protokoll . Rabban Yochanan ben Zakkai sagt: Das Maß für große Vorratsgläser ist zwei Login ; für den Boden von galiläischen Flaschen und kleinen Gefäßen jede Menge; aber ihre Seiten sind nicht [anfällig für Verunreinigungen].
הַטְּהוֹרִין שֶׁבִּכְלֵי חֶרֶס, טַבְלָה שֶׁאֵין לָהּ לִזְבֵּז, וּמַחְתָּה פְרוּצָה, וְאַבּוּב שֶׁל קַלָּאִין, וְסִילוֹנוֹת, אַף עַל פִּי כְפוּפִין אַף עַל פִּי מְקַבְּלִין, וְכַבְכָּב שֶׁעֲשָׂאוֹ לְסַל הַפַּת, וּטְפִי שֶׁהִתְקִינוֹ לָעֲנָבִים, וְחָבִית שֶׁל שַׁיָּטִין, וְחָבִית דְּפוּנָה בְשׁוּלֵי הַמַּחַץ, וְהַמִּטָּה, וְהַכִּסֵּא, וְהַסַּפְסָל, וְהַשֻּׁלְחָן, וְהַסְּפִינָה, וְהַמְּנוֹרָה שֶׁל חֶרֶס, הֲרֵי אֵלּוּ טְהוֹרִים. זֶה הַכְּלָל, כֹּל שֶׁאֵין לוֹ תוֹךְ בִּכְלֵי חֶרֶס, אֵין לוֹ אֲחוֹרָיִם:
Unter den Steingututensilien sind diese nicht anfällig für rituelle Verunreinigungen: ein Tablett ohne Rand, eine durchbrochene Feuerpfanne, ein Rohr für ausgetrockneten Mais, Rinnenausläufe, selbst wenn sie gebogen sind oder sogar [Wasser], einen Tondeckel Das ist ein Brotkorb, ein Krug für Trauben, ein Glas für Schwimmer, ein Glas, das in die Seiten eines Schöpflöffels eingelassen ist, ein Bett, ein Hocker, eine Bank, ein Tisch, ein Schiff, ein Steingut-Leuchter; Dies sind keine anfälligen rituellen Unreinheiten. Dies ist die Regel: Jedes Steingutgefäß, das kein Inneres hat, kann sich von außen nicht verunreinigen.
פַּנָּס שֶׁיֶּשׁ בּוֹ בֵית קִבּוּל שֶׁמֶן, טָמֵא. וְשֶׁאֵין בּוֹ, טָהוֹר. מְגוּפַת הַיּוֹצְרִין שֶׁהוּא פוֹתֵחַ בָּהּ, טְהוֹרָה. וְשֶׁהוּא גוֹמֵר בָּהּ, טְמֵאָה. מַשְׁפֵּךְ שֶׁל בַּעֲלֵי בָתִּים, טָהוֹר. וְשֶׁל רוֹכְלִין, טָמֵא, מִפְּנֵי שֶׁהוּא שֶׁל מִדָּה, דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה בֶן בְּתֵירָא. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, מִפְּנֵי שֶׁהוּא מַטֵּהוּ עַל צִדּוֹ וּמֵרִיחַ בּוֹ לַלּוֹקֵחַ:
Wenn eine Laterne [aus Steingut] einen Vorratsbehälter für Öl hat, ist sie anfällig für Verunreinigungen. Wenn dies nicht der Fall ist, ist es nicht anfällig. Die Form eines Töpfers, mit der er beginnt [den Ton zu formen], ist nicht anfällig für Verunreinigungen; aber das, womit er es beendet, ist anfällig. Ein Trichter von Hausbesitzern ist nicht anfällig für Verunreinigungen, aber ein Trichter von Hausierern ist anfällig, da er auch als Maß dient: die Worte von Rabbi Yehudah ben Beteira. Aber Rabbi Akiva sagt: weil er es auf die Seite legt, damit der Käufer es riechen kann.
כִּסּוּי כַּדֵּי יַיִן וְכַדֵּי שֶׁמֶן, וְכִסּוּי חָבִיוֹת נְיָרוֹת, טְהוֹרִין. וְאִם הִתְקִינוֹ לְתַשְׁמִישׁ, טְמֵאִים. כְּסוּי הַלְּפָס, בִּזְמַן שֶׁהוּא נָקוּב וְיֶשׁ לוֹ חִדּוּד, טָהוֹר. אִם אֵינוֹ נָקוּב וְאֵין לוֹ חִדּוּד, טָמֵא, מִפְּנֵי שֶׁהִיא מְסַנֶּנֶת לְתוֹכוֹ אֶת הַיָּרָק. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בַּר צָדוֹק אוֹמֵר, מִפְּנֵי שֶׁהִיא הוֹפֶכֶת עָלָיו אֶת הָרוּנְקִי:
Die Deckel von Wein- und Ölkrügen sowie der Deckel von Papyrusgläsern sind nicht anfällig für Verunreinigungen, aber wenn sie für eine andere Verwendung angepasst wurden, sind sie anfällig. Wenn der Deckel eines Schmortopfs ein Loch hat oder wenn er eine spitze Oberseite hat, ist er nicht anfällig für Unreinheit. Wenn es kein Loch gibt oder es keine spitze Oberseite hat, ist es anfällig, weil sie das Gemüse hinein abtropft. Rabbi Eliezer ben Zadok sagt: Weil sie den Inhalt darauf herausstellt.
גִּסְטְרָא שֶׁנִּמְצֵאת בַּכִּבְשָׁן, עַד שֶׁלֹּא נִגְמְרָה מְלַאכְתָּהּ, טְהוֹרָה. מִשֶּׁנִּגְמְרָה מְלַאכְתָּהּ, טְמֵאָה. טִיטְרוֹס, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בַּר צָדוֹק מְטַהֵר. רַבִּי יוֹסֵי מְטַמֵּא, מִפְּנֵי שֶׁהוּא כְמוֹצִיא פְרוּטוֹת:
Wenn ein defektes Gefäß vor seiner Herstellung im Ofen gefunden wurde, ist es nicht anfällig für rituelle Verunreinigungen. aber nach seiner Fertigstellung ist es anfällig. Ein Sprinkler Rabbi Eliezer ben Zadok erklärt es für unempfindlich gegen Verunreinigungen, aber Rabbi Yose erklärt es für anfällig, weil es die Flüssigkeit nur in Tropfen herauslässt.
הַטְּמֵאִין שֶׁבִּכְלֵי חֶרֶס, טַבְלָה שֶׁיֶּשׁ לָהּ לִזְבֵּז, וּמַחְתָּה שְׁלֵמָה, וְטַבְלָה שֶׁהִיא מְלֵאָה קְעָרוֹת. נִטְמֵאת אַחַת מֵהֶם בְּשֶׁרֶץ, לֹא נִטְמְאוּ כֻלָּם. אִם יֶשׁ לָהּ לִזְבֵּז עוֹדֵף, נִטְמְאָה אַחַת מֵהֶם, נִטְמְאוּ כֻלָּן. וְכֵן בֵּית תְּבָלִין שֶׁל חֶרֶס, וְקַלְמָרִים הַמְּתֹאָמוֹת. וּבֵית תְּבָלִין שֶׁל עֵץ, שֶׁנִּטְמָא אֶחָד בְּמַשְׁקֶה, לֹא נִטְמָא חֲבֵרוֹ. רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי אוֹמֵר, חוֹלְקִין אֶת עָבְיוֹ. הַמְשַׁמֵּשׁ לַטָּמֵא, טָמֵא. הַמְשַׁמֵּשׁ לַטָּהוֹר, טָהוֹר. אִם יֶשׁ לוֹ לִזְבֵּז עוֹדֵף, נִטְמָא אַחַד מֵהֶם, נִטְמָא חֲבֵרוֹ:
Unter Steingutgefäßen sind diese anfällig für rituelle Verunreinigungen: ein Tablett mit Rand, eine ungebrochene Feuerpfanne und ein Tablett, das aus mehreren Schalen besteht. Wenn einer von ihnen von einem Sheretz [einer von mehreren kriechenden Kreaturen] unrein gemacht wurde, werden sie nicht alle unrein gemacht; aber wenn das Tablett einen Rand hatte, der höher war [als die Teilschalen], und eine Schale unrein gemacht wurde, werden alle unrein. So auch mit einem Steingut-Gewürztopf oder einem doppelten Tintenfass. Wenn jedoch ein Teil in einem hölzernen Gewürztopf durch eine Flüssigkeit unrein gemacht wird, wird der andere Teil nicht unrein gemacht. Rabbi Yochanan ben Nuri sagt: Sie teilen die Dicke der Trennwand und die Hälfte, die dem unreinen Teil dient, wird als unrein angesehen, und die Hälfte, die dem reinen Teil dient, wird als rein angesehen. Aber wenn es einen höheren Rand hatte und ein Teil unrein gemacht wurde, wird auch der andere Teil unrein.
הַלַּפִּיד, טָמֵא. וּבֵית שִׁקְעוֹ שֶׁל נֵר, מִטַּמֵּא בַאֲוִיר. הַמַּסְרֵק שֶׁל צַרְצוּר, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מְטַהֵר, וַחֲכָמִים מְטַמְּאִין:
Eine Fackel ist anfällig für rituelle Verunreinigungen, und das Reservoir einer Lampe ist anfällig für Verunreinigungen aus ihrem Luftraum. Der kammförmige Filter eines Wasserkühlers Rabbi Eliezer erklärt für unempfindlich gegen Verunreinigungen; aber die Weisen erklären es für anfällig.